diff mbox series

[v2] l10n: README: call more attention to plural strings

Message ID a9453065c2e89d79fc117363fe41fa10986e06d1.1640113138.git.steadmon@google.com (mailing list archive)
State Accepted
Commit a644f898ce6c9184d8b2f466e22dfed00f668102
Headers show
Series [v2] l10n: README: call more attention to plural strings | expand

Commit Message

Josh Steadmon Dec. 21, 2021, 7 p.m. UTC
In po/README.md, we point core developers to gettext's "Preparing
Strings" documentation for advice on marking strings for translation.
However, this doc doesn't really discuss the issues around plural form
translation, which can make it seem that nothing special needs to be
done in this case.

Add a specific callout here about marking plural-form strings so that
the advice later on in the README is not overlooked.

Signed-off-by: Josh Steadmon <steadmon@google.com>
---
 po/README.md | 4 ++++
 1 file changed, 4 insertions(+)


base-commit: cd3e606211bb1cf8bc57f7d76bab98cc17a150bc

Comments

Junio C Hamano Dec. 21, 2021, 8:54 p.m. UTC | #1
Josh Steadmon <steadmon@google.com> writes:

> In po/README.md, we point core developers to gettext's "Preparing
> Strings" documentation for advice on marking strings for translation.
> However, this doc doesn't really discuss the issues around plural form
> translation, which can make it seem that nothing special needs to be
> done in this case.
>
> Add a specific callout here about marking plural-form strings so that
> the advice later on in the README is not overlooked.
>
> Signed-off-by: Josh Steadmon <steadmon@google.com>
> ---
>  po/README.md | 4 ++++
>  1 file changed, 4 insertions(+)
>
> diff --git a/po/README.md b/po/README.md
> index dcd8436c25..19fabb4acf 100644
> --- a/po/README.md
> +++ b/po/README.md
> @@ -221,6 +221,10 @@ General advice:
>  - Adjust the strings so that they're easy to translate. Most of the
>    advice in `info '(gettext)Preparing Strings'` applies here.
>  
> +- Strings referencing numbers of items may need to be split into singular and
> +  plural forms; see the Q\_() wrapper in the C sub-section below for an
> +  example.
> +
>  - If something is unclear or ambiguous you can use a "TRANSLATORS"
>    comment to tell the translators what to make of it. These will be
>    extracted by xgettext(1) and put in the "po/\*.po" files, e.g. from
>
> base-commit: cd3e606211bb1cf8bc57f7d76bab98cc17a150bc

Looks sensible to me.

I do not mind taking this myself, instead of getting it via our i18n
manager, if Jiang is OK with it.

Thanks.
Jiang Xin Dec. 22, 2021, 1:46 a.m. UTC | #2
On Wed, Dec 22, 2021 at 4:55 AM Junio C Hamano <gitster@pobox.com> wrote:
>
> Josh Steadmon <steadmon@google.com> writes:
>
> > In po/README.md, we point core developers to gettext's "Preparing
> > Strings" documentation for advice on marking strings for translation.
> > However, this doc doesn't really discuss the issues around plural form
> > translation, which can make it seem that nothing special needs to be
> > done in this case.
> >
> > Add a specific callout here about marking plural-form strings so that
> > the advice later on in the README is not overlooked.
> >
> > Signed-off-by: Josh Steadmon <steadmon@google.com>
> > ---
> >  po/README.md | 4 ++++
> >  1 file changed, 4 insertions(+)
> >
> > diff --git a/po/README.md b/po/README.md
> > index dcd8436c25..19fabb4acf 100644
> > --- a/po/README.md
> > +++ b/po/README.md
> > @@ -221,6 +221,10 @@ General advice:
> >  - Adjust the strings so that they're easy to translate. Most of the
> >    advice in `info '(gettext)Preparing Strings'` applies here.
> >
> > +- Strings referencing numbers of items may need to be split into singular and
> > +  plural forms; see the Q\_() wrapper in the C sub-section below for an
> > +  example.
> > +
> >  - If something is unclear or ambiguous you can use a "TRANSLATORS"
> >    comment to tell the translators what to make of it. These will be
> >    extracted by xgettext(1) and put in the "po/\*.po" files, e.g. from
> >
> > base-commit: cd3e606211bb1cf8bc57f7d76bab98cc17a150bc
>
> Looks sensible to me.
>
> I do not mind taking this myself, instead of getting it via our i18n
> manager, if Jiang is OK with it.

Look good to me, and please help merge, otherwise the patch will have
to wait about 1 month for the next l10n window.

--
Jiang Xin
diff mbox series

Patch

diff --git a/po/README.md b/po/README.md
index dcd8436c25..19fabb4acf 100644
--- a/po/README.md
+++ b/po/README.md
@@ -221,6 +221,10 @@  General advice:
 - Adjust the strings so that they're easy to translate. Most of the
   advice in `info '(gettext)Preparing Strings'` applies here.
 
+- Strings referencing numbers of items may need to be split into singular and
+  plural forms; see the Q\_() wrapper in the C sub-section below for an
+  example.
+
 - If something is unclear or ambiguous you can use a "TRANSLATORS"
   comment to tell the translators what to make of it. These will be
   extracted by xgettext(1) and put in the "po/\*.po" files, e.g. from