diff mbox series

[1/1] gitk: Update Bulgarian translation (323t)

Message ID 20241223133918.25133-4-ash@kambanaria.org (mailing list archive)
State New
Headers show
Series Updated Bulgarian tranlation of gitk | expand

Commit Message

Alexander Shopov Dec. 23, 2024, 1:39 p.m. UTC
Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
---
 po/bg.po | 696 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 360 insertions(+), 336 deletions(-)

Comments

Johannes Sixt Dec. 23, 2024, 5:31 p.m. UTC | #1
Am 23.12.24 um 14:39 schrieb Alexander Shopov:
> Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
> ---
>  po/bg.po | 696 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
>  1 file changed, 360 insertions(+), 336 deletions(-)

> -#: gitk:2203 gitk:8681
> +#: gitk:2206 gitk:8739
>  msgid "SHA1 ID:"
>  msgstr "SHA1:"

> -#: gitk:8700
> +#: gitk:8758
>  #, tcl-format
>  msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
>  msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна"

> -#: gitk:8717
> +#: gitk:8775
>  #, tcl-format
>  msgid "SHA1 id %s is not known"
>  msgstr "Непозната сума по SHA1 %s"

> -#: gitk:11508
> +#: gitk:11571
>  msgid "Auto-select SHA1 (length)"
>  msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)"

These strings are no longer in the code: "SHA1" has been replaced by
"commit ID".

I am unfamiliar with the translation workflow. What am I expected to do
so that you can make translations of the current state?

-- Hannes
Junio C Hamano Dec. 23, 2024, 6:08 p.m. UTC | #2
Johannes Sixt <j6t@kdbg.org> writes:

> Am 23.12.24 um 14:39 schrieb Alexander Shopov:
>> Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
>> ---
>>  po/bg.po | 696 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
>>  1 file changed, 360 insertions(+), 336 deletions(-)
>
>> -#: gitk:2203 gitk:8681
>> +#: gitk:2206 gitk:8739
>>  msgid "SHA1 ID:"
>>  msgstr "SHA1:"
>
>> -#: gitk:8700
>> +#: gitk:8758
>>  #, tcl-format
>>  msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
>>  msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна"
>
>> -#: gitk:8717
>> +#: gitk:8775
>>  #, tcl-format
>>  msgid "SHA1 id %s is not known"
>>  msgstr "Непозната сума по SHA1 %s"
>
>> -#: gitk:11508
>> +#: gitk:11571
>>  msgid "Auto-select SHA1 (length)"
>>  msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)"
>
> These strings are no longer in the code: "SHA1" has been replaced by
> "commit ID".
>
> I am unfamiliar with the translation workflow. What am I expected to do
> so that you can make translations of the current state?

You have Jiang Xin on the CC line who is much more expert than I am,
but in case you didn't hear from him...

The update-po target would run msgmerge to grab new messages in the
code, mark existing translations as fuzzy when it is noticed that an
existing message got updated, etc., and give you an up-to-date .po
files to be edited manually.

On Git itself, we used to make it a task for l10n coordinator to run
the update-po and translators only updated their .po files, but the
latest procedure IIUC is for the translators to perform both
update-po and translation for their language.

I do not remember how gitk/git-gui l10n was handled, however.
Alexander Shopov Dec. 24, 2024, 9:39 a.m. UTC | #3
@Johannes Sixt
> What am I expected to do so that you can make translations of the current state?
I mostly need the proper origin and branch to sync with. In my case I
synced with
master of git://ozlabs.org/~paulus/gitk

I now see that you have published https://github.com/j6t/gitk so I
will sync with its master
and resubmit the patch.

@Junio C Hamano
As gitk/git-gui have new homes - can the README point to them?
Kind regards:
al_shopov


На пн, 23.12.2024 г. в 18:31 Johannes Sixt <j6t@kdbg.org> написа:
>
> Am 23.12.24 um 14:39 schrieb Alexander Shopov:
> > Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
> > ---
> >  po/bg.po | 696 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
> >  1 file changed, 360 insertions(+), 336 deletions(-)
>
> > -#: gitk:2203 gitk:8681
> > +#: gitk:2206 gitk:8739
> >  msgid "SHA1 ID:"
> >  msgstr "SHA1:"
>
> > -#: gitk:8700
> > +#: gitk:8758
> >  #, tcl-format
> >  msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
> >  msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна"
>
> > -#: gitk:8717
> > +#: gitk:8775
> >  #, tcl-format
> >  msgid "SHA1 id %s is not known"
> >  msgstr "Непозната сума по SHA1 %s"
>
> > -#: gitk:11508
> > +#: gitk:11571
> >  msgid "Auto-select SHA1 (length)"
> >  msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)"
>
> These strings are no longer in the code: "SHA1" has been replaced by
> "commit ID".
>
> I am unfamiliar with the translation workflow. What am I expected to do
> so that you can make translations of the current state?
>
> -- Hannes
>
diff mbox series

Patch

diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 87ab1fac24..5a74108766 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,15 +1,15 @@ 
 # Bulgarian translation of gitk po-file.
-# Copyright (C) 2014, 2015, 2019 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
+# Copyright (C) 2014, 2015, 2019, 2020 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
 # This file is distributed under the same license as the git package.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2019.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2019, 2020.
 #
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gitk master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-04 11:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-04 11:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-23 14:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-23 14:22+0100\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -18,32 +18,32 @@  msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gitk:140
+#: gitk:139
 msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
-msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да бъде получен:"
+msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да се получи:"
 
-#: gitk:212 gitk:2403
+#: gitk:211 gitk:2406
 msgid "Color words"
 msgstr "Оцветяване на думите"
 
-#: gitk:217 gitk:2403 gitk:8249 gitk:8282
+#: gitk:216 gitk:2406 gitk:8307 gitk:8340
 msgid "Markup words"
 msgstr "Отбелязване на думите"
 
-#: gitk:324
+#: gitk:323
 msgid "Error parsing revisions:"
 msgstr "Грешка при анализ на версиите:"
 
-#: gitk:380
+#: gitk:379
 msgid "Error executing --argscmd command:"
 msgstr "Грешка при изпълнение на командата с „--argscmd“."
 
-#: gitk:393
+#: gitk:392
 msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
 msgstr ""
 "Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове."
 
-#: gitk:396
+#: gitk:395
 msgid ""
 "No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
 "limit."
@@ -51,326 +51,326 @@  msgstr ""
 "Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове "
 "в ограниченията."
 
-#: gitk:418 gitk:566
+#: gitk:417 gitk:565
 msgid "Error executing git log:"
 msgstr "Грешка при изпълнение на „git log“:"
 
-#: gitk:436 gitk:582
+#: gitk:435 gitk:581
 msgid "Reading"
 msgstr "Прочитане"
 
-#: gitk:496 gitk:4549
+#: gitk:495 gitk:4572
 msgid "Reading commits..."
 msgstr "Прочитане на подаванията…"
 
-#: gitk:499 gitk:1641 gitk:4552
+#: gitk:498 gitk:1640 gitk:4575
 msgid "No commits selected"
 msgstr "Не са избрани подавания"
 
-#: gitk:1449 gitk:4069 gitk:12583
+#: gitk:1448 gitk:4092 gitk:12674
 msgid "Command line"
 msgstr "Команден ред"
 
-#: gitk:1515
+#: gitk:1514
 msgid "Can't parse git log output:"
 msgstr "Изходът от „git log“ не може да се анализира:"
 
-#: gitk:1744
+#: gitk:1743
 msgid "No commit information available"
 msgstr "Липсва информация за подавания"
 
-#: gitk:1907 gitk:1936 gitk:4339 gitk:9789 gitk:11388 gitk:11668
+#: gitk:1910 gitk:1939 gitk:4362 gitk:9847 gitk:11451 gitk:11751
 msgid "OK"
 msgstr "Добре"
 
-#: gitk:1938 gitk:4341 gitk:9225 gitk:9304 gitk:9434 gitk:9520 gitk:9791
-#: gitk:11389 gitk:11669
+#: gitk:1941 gitk:4364 gitk:9283 gitk:9362 gitk:9492 gitk:9578 gitk:9849
+#: gitk:11452 gitk:11752
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отказ"
 
-#: gitk:2087
+#: gitk:2090
 msgid "&Update"
 msgstr "&Обновяване"
 
-#: gitk:2088
+#: gitk:2091
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Презареждане"
 
-#: gitk:2089
+#: gitk:2092
 msgid "Reread re&ferences"
-msgstr "&Наново прочитане"
+msgstr "Прочитане &наново"
 
-#: gitk:2090
+#: gitk:2093
 msgid "&List references"
 msgstr "&Изброяване на указателите"
 
-#: gitk:2092
+#: gitk:2095
 msgid "Start git &gui"
 msgstr "&Стартиране на „git gui“"
 
-#: gitk:2094
+#: gitk:2097
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Спиране на програмата"
 
-#: gitk:2086
+#: gitk:2089
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
-#: gitk:2098
+#: gitk:2101
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Настройки"
 
-#: gitk:2097
+#: gitk:2100
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редактиране"
 
-#: gitk:2102
+#: gitk:2105
 msgid "&New view..."
 msgstr "&Нов изглед…"
 
-#: gitk:2103
+#: gitk:2106
 msgid "&Edit view..."
 msgstr "&Редактиране на изгледа…"
 
-#: gitk:2104
+#: gitk:2107
 msgid "&Delete view"
 msgstr "&Изтриване на изгледа"
 
-#: gitk:2106
+#: gitk:2109
 msgid "&All files"
 msgstr "&Всички файлове"
 
-#: gitk:2101
+#: gitk:2104
 msgid "&View"
 msgstr "&Изглед"
 
-#: gitk:2111 gitk:2121
+#: gitk:2114 gitk:2124
 msgid "&About gitk"
 msgstr "&Относно gitk"
 
-#: gitk:2112 gitk:2126
+#: gitk:2115 gitk:2129
 msgid "&Key bindings"
 msgstr "&Клавишни комбинации"
 
-#: gitk:2110 gitk:2125
+#: gitk:2113 gitk:2128
 msgid "&Help"
 msgstr "Помо&щ"
 
-#: gitk:2203 gitk:8681
+#: gitk:2206 gitk:8739
 msgid "SHA1 ID:"
 msgstr "SHA1:"
 
-#: gitk:2247
+#: gitk:2250
 msgid "Row"
 msgstr "Ред"
 
-#: gitk:2285
+#: gitk:2288
 msgid "Find"
 msgstr "Търсене"
 
-#: gitk:2313
+#: gitk:2316
 msgid "commit"
 msgstr "подаване"
 
-#: gitk:2317 gitk:2319 gitk:4711 gitk:4734 gitk:4758 gitk:6779 gitk:6851
-#: gitk:6936
+#: gitk:2320 gitk:2322 gitk:4734 gitk:4757 gitk:4781 gitk:6802 gitk:6874
+#: gitk:6959
 msgid "containing:"
 msgstr "съдържащо:"
 
-#: gitk:2320 gitk:3550 gitk:3555 gitk:4787
+#: gitk:2323 gitk:3573 gitk:3578 gitk:4810
 msgid "touching paths:"
 msgstr "в пътищата:"
 
-#: gitk:2321 gitk:4801
+#: gitk:2324 gitk:4824
 msgid "adding/removing string:"
 msgstr "добавящо/премахващо низ"
 
-#: gitk:2322 gitk:4803
+#: gitk:2325 gitk:4826
 msgid "changing lines matching:"
 msgstr "променящо редове напасващи:"
 
-#: gitk:2331 gitk:2333 gitk:4790
+#: gitk:2334 gitk:2336 gitk:4813
 msgid "Exact"
 msgstr "Точно"
 
-#: gitk:2333 gitk:4878 gitk:6747
+#: gitk:2336 gitk:4901 gitk:6770
 msgid "IgnCase"
 msgstr "Без регистър"
 
-#: gitk:2333 gitk:4760 gitk:4876 gitk:6743
+#: gitk:2336 gitk:4783 gitk:4899 gitk:6766
 msgid "Regexp"
 msgstr "Рег. израз"
 
-#: gitk:2335 gitk:2336 gitk:4898 gitk:4928 gitk:4935 gitk:6872 gitk:6940
+#: gitk:2338 gitk:2339 gitk:4921 gitk:4951 gitk:4958 gitk:6895 gitk:6963
 msgid "All fields"
 msgstr "Всички полета"
 
-#: gitk:2336 gitk:4895 gitk:4928 gitk:6810
+#: gitk:2339 gitk:4918 gitk:4951 gitk:6833
 msgid "Headline"
 msgstr "Първи ред"
 
-#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:6940 gitk:7413
+#: gitk:2340 gitk:4918 gitk:6833 gitk:6963 gitk:7471
 msgid "Comments"
 msgstr "Коментари"
 
-#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:4900 gitk:4935 gitk:6810 gitk:7348 gitk:8859
-#: gitk:8874
+#: gitk:2340 gitk:4918 gitk:4923 gitk:4958 gitk:6833 gitk:7406 gitk:8917
+#: gitk:8932
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 
-#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:7350
+#: gitk:2340 gitk:4918 gitk:6833 gitk:7408
 msgid "Committer"
 msgstr "Подаващ"
 
-#: gitk:2371
+#: gitk:2374
 msgid "Search"
 msgstr "Търсене"
 
-#: gitk:2379
+#: gitk:2382
 msgid "Diff"
 msgstr "Разлики"
 
-#: gitk:2381
+#: gitk:2384
 msgid "Old version"
 msgstr "Стара версия"
 
-#: gitk:2383
+#: gitk:2386
 msgid "New version"
 msgstr "Нова версия"
 
-#: gitk:2386
+#: gitk:2389
 msgid "Lines of context"
 msgstr "Контекст в редове"
 
-#: gitk:2396
+#: gitk:2399
 msgid "Ignore space change"
 msgstr "Празните знаци без значение"
 
-#: gitk:2400 gitk:2402 gitk:7983 gitk:8235
+#: gitk:2403 gitk:2405 gitk:8041 gitk:8293
 msgid "Line diff"
 msgstr "Поредови разлики"
 
-#: gitk:2467
+#: gitk:2478
 msgid "Patch"
 msgstr "Кръпка"
 
-#: gitk:2469
+#: gitk:2480
 msgid "Tree"
 msgstr "Дърво"
 
-#: gitk:2639 gitk:2660
+#: gitk:2650 gitk:2671
 msgid "Diff this -> selected"
 msgstr "Разлики между това и избраното"
 
-#: gitk:2640 gitk:2661
+#: gitk:2651 gitk:2672
 msgid "Diff selected -> this"
 msgstr "Разлики между избраното и това"
 
-#: gitk:2641 gitk:2662
+#: gitk:2652 gitk:2673
 msgid "Make patch"
 msgstr "Създаване на кръпка"
 
-#: gitk:2642 gitk:9283
+#: gitk:2653 gitk:9341
 msgid "Create tag"
 msgstr "Създаване на етикет"
 
-#: gitk:2643
-msgid "Copy commit summary"
-msgstr "Копиране на информацията за подаване"
+#: gitk:2654
+msgid "Copy commit reference"
+msgstr "Копиране на указателя на подаване"
 
-#: gitk:2644 gitk:9414
+#: gitk:2655 gitk:9472
 msgid "Write commit to file"
 msgstr "Запазване на подаването във файл"
 
-#: gitk:2645
+#: gitk:2656
 msgid "Create new branch"
 msgstr "Създаване на нов клон"
 
-#: gitk:2646
+#: gitk:2657
 msgid "Cherry-pick this commit"
 msgstr "Отбиране на това подаване"
 
-#: gitk:2647
+#: gitk:2658
 msgid "Reset HEAD branch to here"
 msgstr "Привеждане на върха на клона към текущото подаване"
 
-#: gitk:2648
+#: gitk:2659
 msgid "Mark this commit"
 msgstr "Отбелязване на това подаване"
 
-#: gitk:2649
+#: gitk:2660
 msgid "Return to mark"
 msgstr "Връщане към отбелязаното подаване"
 
-#: gitk:2650
+#: gitk:2661
 msgid "Find descendant of this and mark"
 msgstr "Откриване и отбелязване на наследниците"
 
-#: gitk:2651
+#: gitk:2662
 msgid "Compare with marked commit"
 msgstr "Сравнение с отбелязаното подаване"
 
-#: gitk:2652 gitk:2663
+#: gitk:2663 gitk:2674
 msgid "Diff this -> marked commit"
 msgstr "Разлики между това и отбелязаното"
 
-#: gitk:2653 gitk:2664
+#: gitk:2664 gitk:2675
 msgid "Diff marked commit -> this"
 msgstr "Разлики между отбелязаното и това"
 
-#: gitk:2654
+#: gitk:2665
 msgid "Revert this commit"
 msgstr "Отмяна на това подаване"
 
-#: gitk:2670
+#: gitk:2681
 msgid "Check out this branch"
 msgstr "Изтегляне на този клон"
 
-#: gitk:2671
+#: gitk:2682
 msgid "Rename this branch"
 msgstr "Преименуване на този клон"
 
-#: gitk:2672
+#: gitk:2683
 msgid "Remove this branch"
 msgstr "Изтриване на този клон"
 
-#: gitk:2673
+#: gitk:2684
 msgid "Copy branch name"
 msgstr "Копиране на името на клона"
 
-#: gitk:2680
+#: gitk:2691
 msgid "Highlight this too"
 msgstr "Отбелязване и на това"
 
-#: gitk:2681
+#: gitk:2692
 msgid "Highlight this only"
 msgstr "Отбелязване само на това"
 
-#: gitk:2682
+#: gitk:2693
 msgid "External diff"
 msgstr "Външна програма за разлики"
 
-#: gitk:2683
+#: gitk:2694
 msgid "Blame parent commit"
 msgstr "Анотиране на родителското подаване"
 
-#: gitk:2684
+#: gitk:2695
 msgid "Copy path"
 msgstr "Копиране на пътя"
 
-#: gitk:2691
+#: gitk:2702
 msgid "Show origin of this line"
 msgstr "Показване на произхода на този ред"
 
-#: gitk:2692
+#: gitk:2703
 msgid "Run git gui blame on this line"
 msgstr "Изпълнение на „git gui blame“ върху този ред"
 
-#: gitk:3036
+#: gitk:3057
 msgid "About gitk"
 msgstr "Относно gitk"
 
-#: gitk:3038
+#: gitk:3059
 msgid ""
 "\n"
 "Gitk - a commit viewer for git\n"
@@ -386,324 +386,324 @@  msgstr ""
 "\n"
 "Използвайте и разпространявайте при условията на ОПЛ на ГНУ"
 
-#: gitk:3046 gitk:3113 gitk:10004
+#: gitk:3067 gitk:3134 gitk:10062
 msgid "Close"
 msgstr "Затваряне"
 
-#: gitk:3067
+#: gitk:3088
 msgid "Gitk key bindings"
 msgstr "Клавишни комбинации"
 
-#: gitk:3070
+#: gitk:3091
 msgid "Gitk key bindings:"
 msgstr "Клавишни комбинации:"
 
-#: gitk:3072
+#: gitk:3093
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 msgstr "<%s-Q>\t\tСпиране на програмата"
 
-#: gitk:3073
+#: gitk:3094
 #, tcl-format
 msgid "<%s-W>\t\tClose window"
 msgstr "<%s-W>\t\tЗатваряне на прозореца"
 
-#: gitk:3074
+#: gitk:3095
 msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 msgstr "<Home>\t\tКъм първото подаване"
 
-#: gitk:3075
+#: gitk:3096
 msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 msgstr "<End>\t\tКъм последното подаване"
 
-#: gitk:3076
+#: gitk:3097
 msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
 msgstr "<Up>, p, k\tЕдно подаване нагоре"
 
-#: gitk:3077
+#: gitk:3098
 msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
 msgstr "<Down>, n, j\tЕдно подаване надолу"
 
-#: gitk:3078
+#: gitk:3099
 msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
 msgstr "<Left>, z, h\tНазад в историята"
 
-#: gitk:3079
+#: gitk:3100
 msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 msgstr "<Right>, x, l\tНапред в историята"
 
-#: gitk:3080
+#: gitk:3101
 #, tcl-format
 msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
 msgstr "<%s-n>\tКъм n-тия родител на текущото подаване в историята"
 
-#: gitk:3081
+#: gitk:3102
 msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 msgstr "<PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подаванията"
 
-#: gitk:3082
+#: gitk:3103
 msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 msgstr "<PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подаванията"
 
-#: gitk:3083
+#: gitk:3104
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 msgstr "<%s-Home>\tКъм началото на списъка с подаванията"
 
-#: gitk:3084
+#: gitk:3105
 #, tcl-format
 msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 msgstr "<%s-End>\tКъм края на списъка с подаванията"
 
-#: gitk:3085
+#: gitk:3106
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 msgstr "<%s-Up>\tРед нагоре в списъка с подавания"
 
-#: gitk:3086
+#: gitk:3107
 #, tcl-format
 msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 msgstr "<%s-Down>\tРед надолу в списъка с подавания"
 
-#: gitk:3087
+#: gitk:3108
 #, tcl-format
 msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 msgstr "<%s-PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подавания"
 
-#: gitk:3088
+#: gitk:3109
 #, tcl-format
 msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 msgstr "<%s-PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подавания"
 
-#: gitk:3089
+#: gitk:3110
 msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 msgstr "<Shift-Up>\tТърсене назад (визуално нагоре, исторически — последващи)"
 
-#: gitk:3090
+#: gitk:3111
 msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 msgstr ""
 "<Shift-Down>\tТърсене напред (визуално надолу, исторически — предхождащи)"
 
-#: gitk:3091
+#: gitk:3112
 msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 msgstr "<Delete>, b\tСтраница нагоре в изгледа за разлики"
 
-#: gitk:3092
+#: gitk:3113
 msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 msgstr "<Backspace>\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
 
-#: gitk:3093
+#: gitk:3114
 msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 msgstr "<Space>\t\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
 
-#: gitk:3094
+#: gitk:3115
 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 msgstr "u\t\t18 реда нагоре в изгледа за разлики"
 
-#: gitk:3095
+#: gitk:3116
 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 msgstr "d\t\t18 реда надолу в изгледа за разлики"
 
-#: gitk:3096
+#: gitk:3117
 #, tcl-format
 msgid "<%s-F>\t\tFind"
 msgstr "<%s-F>\t\tТърсене"
 
-#: gitk:3097
+#: gitk:3118
 #, tcl-format
 msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 msgstr "<%s-G>\t\tКъм следващата поява"
 
-#: gitk:3098
+#: gitk:3119
 msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 msgstr "<Return>\tКъм следващата поява"
 
-#: gitk:3099
+#: gitk:3120
 msgid "g\t\tGo to commit"
 msgstr "g\t\tКъм последното подаване"
 
-#: gitk:3100
+#: gitk:3121
 msgid "/\t\tFocus the search box"
 msgstr "/\t\tФокус върху полето за търсене"
 
-#: gitk:3101
+#: gitk:3122
 msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 msgstr "?\t\tКъм предишната поява"
 
-#: gitk:3102
+#: gitk:3123
 msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 msgstr "f\t\tСледващ файл в изгледа за разлики"
 
-#: gitk:3103
+#: gitk:3124
 #, tcl-format
 msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 msgstr "<%s-S>\t\tТърсене на следващата поява в изгледа за разлики"
 
-#: gitk:3104
+#: gitk:3125
 #, tcl-format
 msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 msgstr "<%s-R>\t\tТърсене на предишната поява в изгледа за разлики"
 
-#: gitk:3105
+#: gitk:3126
 #, tcl-format
 msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 msgstr "<%s-KP+>\tПо-голям размер на шрифта"
 
-#: gitk:3106
+#: gitk:3127
 #, tcl-format
 msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 msgstr "<%s-plus>\tПо-голям размер на шрифта"
 
-#: gitk:3107
+#: gitk:3128
 #, tcl-format
 msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 msgstr "<%s-KP->\tПо-малък размер на шрифта"
 
-#: gitk:3108
+#: gitk:3129
 #, tcl-format
 msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 msgstr "<%s-minus>\tПо-малък размер на шрифта"
 
-#: gitk:3109
+#: gitk:3130
 msgid "<F5>\t\tUpdate"
 msgstr "<F5>\t\tОбновяване"
 
-#: gitk:3574 gitk:3583
+#: gitk:3597 gitk:3606
 #, tcl-format
 msgid "Error creating temporary directory %s:"
 msgstr "Грешка при създаването на временната директория „%s“:"
 
-#: gitk:3596
+#: gitk:3619
 #, tcl-format
 msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 msgstr "Грешка при получаването на „%s“ от %s:"
 
-#: gitk:3659
+#: gitk:3682
 msgid "command failed:"
 msgstr "неуспешно изпълнение на команда:"
 
-#: gitk:3808
+#: gitk:3831
 msgid "No such commit"
 msgstr "Такова подаване няма"
 
-#: gitk:3822
+#: gitk:3845
 msgid "git gui blame: command failed:"
 msgstr "„git gui blame“: неуспешно изпълнение на команда:"
 
-#: gitk:3853
+#: gitk:3876
 #, tcl-format
 msgid "Couldn't read merge head: %s"
-msgstr "Върхът за сливане не може да бъде прочетен: %s"
+msgstr "Върхът за сливане не може да се прочете: %s"
 
-#: gitk:3861
+#: gitk:3884
 #, tcl-format
 msgid "Error reading index: %s"
 msgstr "Грешка при прочитане на индекса: %s"
 
-#: gitk:3886
+#: gitk:3909
 #, tcl-format
 msgid "Couldn't start git blame: %s"
-msgstr "Командата „git blame“ не може да бъде стартирана: %s"
+msgstr "Командата „git blame“ не може да се стартира: %s"
 
-#: gitk:3889 gitk:6778
+#: gitk:3912 gitk:6801
 msgid "Searching"
 msgstr "Търсене"
 
-#: gitk:3921
+#: gitk:3944
 #, tcl-format
 msgid "Error running git blame: %s"
 msgstr "Грешка при изпълнението на „git blame“: %s"
 
-#: gitk:3949
+#: gitk:3972
 #, tcl-format
 msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 msgstr "Този ред идва от подаването %s, което не е в изгледа"
 
-#: gitk:3963
+#: gitk:3986
 msgid "External diff viewer failed:"
 msgstr "Неуспешно изпълнение на външната програма за разлики:"
 
-#: gitk:4067
+#: gitk:4090
 msgid "All files"
 msgstr "Всички файлове"
 
-#: gitk:4091
+#: gitk:4114
 msgid "View"
 msgstr "Изглед"
 
-#: gitk:4094
+#: gitk:4117
 msgid "Gitk view definition"
 msgstr "Дефиниция на изглед в Gitk"
 
-#: gitk:4098
+#: gitk:4121
 msgid "Remember this view"
 msgstr "Запазване на този изглед"
 
-#: gitk:4099
+#: gitk:4122
 msgid "References (space separated list):"
 msgstr "Указатели (списък с разделител интервал):"
 
-#: gitk:4100
+#: gitk:4123
 msgid "Branches & tags:"
 msgstr "Клони и етикети:"
 
-#: gitk:4101
+#: gitk:4124
 msgid "All refs"
 msgstr "Всички указатели"
 
-#: gitk:4102
+#: gitk:4125
 msgid "All (local) branches"
 msgstr "Всички (локални) клони"
 
-#: gitk:4103
+#: gitk:4126
 msgid "All tags"
 msgstr "Всички етикети"
 
-#: gitk:4104
+#: gitk:4127
 msgid "All remote-tracking branches"
 msgstr "Всички следящи клони"
 
-#: gitk:4105
+#: gitk:4128
 msgid "Commit Info (regular expressions):"
 msgstr "Информация за подаване (рег. изр.):"
 
-#: gitk:4106
+#: gitk:4129
 msgid "Author:"
 msgstr "Автор:"
 
-#: gitk:4107
+#: gitk:4130
 msgid "Committer:"
 msgstr "Подал:"
 
-#: gitk:4108
+#: gitk:4131
 msgid "Commit Message:"
 msgstr "Съобщение при подаване:"
 
-#: gitk:4109
+#: gitk:4132
 msgid "Matches all Commit Info criteria"
 msgstr "Съвпадение по всички характеристики на подаването"
 
-#: gitk:4110
+#: gitk:4133
 msgid "Matches no Commit Info criteria"
 msgstr "Не съвпада по никоя от характеристиките на подаването"
 
-#: gitk:4111
+#: gitk:4134
 msgid "Changes to Files:"
 msgstr "Промени по файловете:"
 
-#: gitk:4112
+#: gitk:4135
 msgid "Fixed String"
 msgstr "Дословен низ"
 
-#: gitk:4113
+#: gitk:4136
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "Регулярен израз"
 
-#: gitk:4114
+#: gitk:4137
 msgid "Search string:"
 msgstr "Низ за търсене:"
 
-#: gitk:4115
+#: gitk:4138
 msgid ""
 "Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 "15:27:38\"):"
@@ -711,204 +711,208 @@  msgstr ""
 "Дата на подаване („2 weeks ago“ (преди 2 седмици), „2009-03-17 15:27:38“, "
 "„March 17, 2009 15:27:38“):"
 
-#: gitk:4116
+#: gitk:4139
 msgid "Since:"
 msgstr "От:"
 
-#: gitk:4117
+#: gitk:4140
 msgid "Until:"
 msgstr "До:"
 
-#: gitk:4118
+#: gitk:4141
 msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 msgstr ""
 "Ограничаване и/или прескачане на определен брой версии (неотрицателно цяло "
 "число):"
 
-#: gitk:4119
+#: gitk:4142
 msgid "Number to show:"
 msgstr "Брой показани:"
 
-#: gitk:4120
+#: gitk:4143
 msgid "Number to skip:"
 msgstr "Брой прескочени:"
 
-#: gitk:4121
+#: gitk:4144
 msgid "Miscellaneous options:"
 msgstr "Разни:"
 
-#: gitk:4122
+#: gitk:4145
 msgid "Strictly sort by date"
 msgstr "Подреждане по дата"
 
-#: gitk:4123
+#: gitk:4146
 msgid "Mark branch sides"
 msgstr "Отбелязване на страните по клона"
 
-#: gitk:4124
+#: gitk:4147
 msgid "Limit to first parent"
 msgstr "Само първия родител"
 
-#: gitk:4125
+#: gitk:4148
 msgid "Simple history"
 msgstr "Опростена история"
 
-#: gitk:4126
+#: gitk:4149
 msgid "Additional arguments to git log:"
 msgstr "Допълнителни аргументи към „git log“:"
 
-#: gitk:4127
+#: gitk:4150
 msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 msgstr "Въведете файловете и директориите за включване, по елемент на ред"
 
-#: gitk:4128
+#: gitk:4151
 msgid "Command to generate more commits to include:"
 msgstr ""
-"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да бъдат включени:"
+"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да се включат:"
 
-#: gitk:4252
+#: gitk:4275
 msgid "Gitk: edit view"
 msgstr "Gitk: редактиране на изглед"
 
-#: gitk:4260
+#: gitk:4283
 msgid "-- criteria for selecting revisions"
 msgstr "— критерии за избор на версии"
 
-#: gitk:4265
+#: gitk:4288
 msgid "View Name"
 msgstr "Име на изглед"
 
-#: gitk:4340
+#: gitk:4363
 msgid "Apply (F5)"
 msgstr "Прилагане (F5)"
 
-#: gitk:4378
+#: gitk:4401
 msgid "Error in commit selection arguments:"
 msgstr "Грешка в аргументите за избор на подавания:"
 
-#: gitk:4433 gitk:4486 gitk:4948 gitk:4962 gitk:6232 gitk:12524 gitk:12525
+#: gitk:4456 gitk:4509 gitk:4971 gitk:4985 gitk:6255 gitk:12615 gitk:12616
 msgid "None"
 msgstr "Няма"
 
-#: gitk:5045 gitk:5050
+#: gitk:5068 gitk:5073
 msgid "Descendant"
 msgstr "Наследник"
 
-#: gitk:5046
+#: gitk:5069
 msgid "Not descendant"
 msgstr "Не е наследник"
 
-#: gitk:5053 gitk:5058
+#: gitk:5076 gitk:5081
 msgid "Ancestor"
 msgstr "Предшественик"
 
-#: gitk:5054
+#: gitk:5077
 msgid "Not ancestor"
 msgstr "Не е предшественик"
 
-#: gitk:5348
+#: gitk:5371
 msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 msgstr "Локални промени добавени към индекса, но неподадени"
 
-#: gitk:5384
+#: gitk:5407
 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 msgstr "Локални промени извън индекса"
 
-#: gitk:7158
+#: gitk:7155
+msgid "Error starting web browser:"
+msgstr "Грешка при стартирането на уеб браузър:"
+
+#: gitk:7216
 msgid "and many more"
 msgstr "и още много"
 
-#: gitk:7161
+#: gitk:7219
 msgid "many"
 msgstr "много"
 
-#: gitk:7352
+#: gitk:7410
 msgid "Tags:"
 msgstr "Етикети:"
 
-#: gitk:7369 gitk:7375 gitk:8854
+#: gitk:7427 gitk:7433 gitk:8912
 msgid "Parent"
 msgstr "Родител"
 
-#: gitk:7380
+#: gitk:7438
 msgid "Child"
 msgstr "Дете"
 
-#: gitk:7389
+#: gitk:7447
 msgid "Branch"
 msgstr "Клон"
 
-#: gitk:7392
+#: gitk:7450
 msgid "Follows"
 msgstr "Следва"
 
-#: gitk:7395
+#: gitk:7453
 msgid "Precedes"
 msgstr "Предшества"
 
-#: gitk:7990
+#: gitk:8048
 #, tcl-format
 msgid "Error getting diffs: %s"
 msgstr "Грешка при получаването на разликите: %s"
 
-#: gitk:8679
+#: gitk:8737
 msgid "Goto:"
 msgstr "Към ред:"
 
-#: gitk:8700
+#: gitk:8758
 #, tcl-format
 msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна"
 
-#: gitk:8707
+#: gitk:8765
 #, tcl-format
 msgid "Revision %s is not known"
 msgstr "Непозната версия %s"
 
-#: gitk:8717
+#: gitk:8775
 #, tcl-format
 msgid "SHA1 id %s is not known"
 msgstr "Непозната сума по SHA1 %s"
 
-#: gitk:8719
+#: gitk:8777
 #, tcl-format
 msgid "Revision %s is not in the current view"
 msgstr "Версия %s не е в текущия изглед"
 
-#: gitk:8861 gitk:8876
+#: gitk:8919 gitk:8934
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: gitk:8864
+#: gitk:8922
 msgid "Children"
 msgstr "Деца"
 
-#: gitk:8927
+#: gitk:8985
 #, tcl-format
 msgid "Reset %s branch to here"
 msgstr "Зануляване на клона „%s“ към текущото подаване"
 
-#: gitk:8929
+#: gitk:8987
 msgid "Detached head: can't reset"
 msgstr "Несвързан връх: невъзможно зануляване"
 
-#: gitk:9034 gitk:9040
+#: gitk:9092 gitk:9098
 msgid "Skipping merge commit "
 msgstr "Пропускане на подаването на сливането"
 
-#: gitk:9049 gitk:9054
+#: gitk:9107 gitk:9112
 msgid "Error getting patch ID for "
 msgstr "Грешка при получаването на идентификатора на "
 
-#: gitk:9050 gitk:9055
+#: gitk:9108 gitk:9113
 msgid " - stopping\n"
 msgstr " — спиране\n"
 
-#: gitk:9060 gitk:9063 gitk:9071 gitk:9085 gitk:9094
+#: gitk:9118 gitk:9121 gitk:9129 gitk:9143 gitk:9152
 msgid "Commit "
 msgstr "Подаване"
 
-#: gitk:9064
+#: gitk:9122
 msgid ""
 " is the same patch as\n"
 "       "
@@ -916,7 +920,7 @@  msgstr ""
 " е същата кръпка като\n"
 "       "
 
-#: gitk:9072
+#: gitk:9130
 msgid ""
 " differs from\n"
 "       "
@@ -924,7 +928,7 @@  msgstr ""
 " се различава от\n"
 "       "
 
-#: gitk:9074
+#: gitk:9132
 msgid ""
 "Diff of commits:\n"
 "\n"
@@ -932,147 +936,147 @@  msgstr ""
 "Разлика между подаванията:\n"
 "\n"
 
-#: gitk:9086 gitk:9095
+#: gitk:9144 gitk:9153
 #, tcl-format
 msgid " has %s children - stopping\n"
 msgstr " има %s деца — спиране\n"
 
-#: gitk:9114
+#: gitk:9172
 #, tcl-format
 msgid "Error writing commit to file: %s"
 msgstr "Грешка при запазването на подаването във файл: %s"
 
-#: gitk:9120
+#: gitk:9178
 #, tcl-format
 msgid "Error diffing commits: %s"
 msgstr "Грешка при изчисляването на разликите между подаванията: %s"
 
-#: gitk:9166
+#: gitk:9224
 msgid "Top"
 msgstr "Най-горе"
 
-#: gitk:9167
+#: gitk:9225
 msgid "From"
 msgstr "От"
 
-#: gitk:9172
+#: gitk:9230
 msgid "To"
 msgstr "До"
 
-#: gitk:9196
+#: gitk:9254
 msgid "Generate patch"
 msgstr "Генериране на кръпка"
 
-#: gitk:9198
+#: gitk:9256
 msgid "From:"
 msgstr "От:"
 
-#: gitk:9207
+#: gitk:9265
 msgid "To:"
 msgstr "До:"
 
-#: gitk:9216
+#: gitk:9274
 msgid "Reverse"
 msgstr "Обръщане"
 
-#: gitk:9218 gitk:9428
+#: gitk:9276 gitk:9486
 msgid "Output file:"
 msgstr "Запазване във файла:"
 
-#: gitk:9224
+#: gitk:9282
 msgid "Generate"
 msgstr "Генериране"
 
-#: gitk:9262
+#: gitk:9320
 msgid "Error creating patch:"
 msgstr "Грешка при създаването на кръпка:"
 
-#: gitk:9285 gitk:9416 gitk:9504
+#: gitk:9343 gitk:9474 gitk:9562
 msgid "ID:"
 msgstr "Идентификатор:"
 
-#: gitk:9294
+#: gitk:9352
 msgid "Tag name:"
 msgstr "Име на етикет:"
 
-#: gitk:9297
+#: gitk:9355
 msgid "Tag message is optional"
 msgstr "Съобщението за етикет е незадължително"
 
-#: gitk:9299
+#: gitk:9357
 msgid "Tag message:"
 msgstr "Съобщение за етикет:"
 
-#: gitk:9303 gitk:9474
+#: gitk:9361 gitk:9532
 msgid "Create"
 msgstr "Създаване"
 
-#: gitk:9321
+#: gitk:9379
 msgid "No tag name specified"
 msgstr "Липсва име на етикет"
 
-#: gitk:9325
+#: gitk:9383
 #, tcl-format
 msgid "Tag \"%s\" already exists"
 msgstr "Етикетът „%s“ вече съществува"
 
-#: gitk:9335
+#: gitk:9393
 msgid "Error creating tag:"
 msgstr "Грешка при създаването на етикет:"
 
-#: gitk:9425
+#: gitk:9483
 msgid "Command:"
 msgstr "Команда:"
 
-#: gitk:9433
+#: gitk:9491
 msgid "Write"
 msgstr "Запазване"
 
-#: gitk:9451
+#: gitk:9509
 msgid "Error writing commit:"
 msgstr "Грешка при запазването на подаването:"
 
-#: gitk:9473
+#: gitk:9531
 msgid "Create branch"
 msgstr "Създаване на клон"
 
-#: gitk:9489
+#: gitk:9547
 #, tcl-format
 msgid "Rename branch %s"
 msgstr "Преименуване на клона „%s“"
 
-#: gitk:9490
+#: gitk:9548
 msgid "Rename"
 msgstr "Преименуване"
 
-#: gitk:9514
+#: gitk:9572
 msgid "Name:"
 msgstr "Име:"
 
-#: gitk:9538
+#: gitk:9596
 msgid "Please specify a name for the new branch"
 msgstr "Укажете име за новия клон"
 
-#: gitk:9543
+#: gitk:9601
 #, tcl-format
 msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
-msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?"
+msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да се презапише ли?"
 
-#: gitk:9587
+#: gitk:9645
 msgid "Please specify a new name for the branch"
 msgstr "Укажете ново име за клона"
 
-#: gitk:9650
+#: gitk:9708
 #, tcl-format
 msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
 msgstr ""
-"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да бъде ли приложено отново?"
+"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да се приложи ли отново?"
 
-#: gitk:9655
+#: gitk:9713
 msgid "Cherry-picking"
 msgstr "Отбиране"
 
-#: gitk:9664
+#: gitk:9722
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
@@ -1081,7 +1085,7 @@  msgstr ""
 "Неуспешно отбиране, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
 "Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."
 
-#: gitk:9670
+#: gitk:9728
 msgid ""
 "Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
 "Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1089,20 +1093,20 @@  msgstr ""
 "Неуспешно отбиране поради конфликти при сливане.\n"
 "Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
 
-#: gitk:9686 gitk:9744
+#: gitk:9744 gitk:9802
 msgid "No changes committed"
 msgstr "Не са подадени промени"
 
-#: gitk:9713
+#: gitk:9771
 #, tcl-format
 msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
-msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да бъде ли отменено?"
+msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да се отменени ли?"
 
-#: gitk:9718
+#: gitk:9776
 msgid "Reverting"
 msgstr "Отмяна"
 
-#: gitk:9726
+#: gitk:9784
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
@@ -1111,7 +1115,7 @@  msgstr ""
 "Неуспешна отмяна, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
 "Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."
 
-#: gitk:9730
+#: gitk:9788
 msgid ""
 "Revert failed because of merge conflict.\n"
 " Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1119,53 +1123,53 @@  msgstr ""
 "Неуспешно отмяна поради конфликти при сливане.\n"
 "Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
 
-#: gitk:9773
+#: gitk:9831
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Потвърждаване на зануляването"
 
-#: gitk:9775
+#: gitk:9833
 #, tcl-format
 msgid "Reset branch %s to %s?"
 msgstr "Да се занули ли клонът „%s“ към „%s“?"
 
-#: gitk:9777
+#: gitk:9835
 msgid "Reset type:"
 msgstr "Вид зануляване:"
 
-#: gitk:9780
+#: gitk:9838
 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
 msgstr "Слабо: работното дърво и индекса остават същите"
 
-#: gitk:9783
+#: gitk:9841
 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
 msgstr "Смесено: работното дърво остава същото, индексът се занулява"
 
-#: gitk:9786
+#: gitk:9844
 msgid ""
 "Hard: Reset working tree and index\n"
 "(discard ALL local changes)"
 msgstr ""
 "Силно: зануляване и на работното дърво, и на индекса\n"
-"(ВСИЧКИ локални промени ще бъдат безвъзвратно загубени)"
+"(ВСИЧКИ локални промени ще се загубят безвъзвратно)"
 
-#: gitk:9803
+#: gitk:9861
 msgid "Resetting"
 msgstr "Зануляване"
 
-#: gitk:9876
+#: gitk:9934
 #, tcl-format
 msgid "A local branch named %s exists already"
 msgstr "Вече съществува локален клон „%s“."
 
-#: gitk:9884
+#: gitk:9942
 msgid "Checking out"
 msgstr "Изтегляне"
 
-#: gitk:9943
+#: gitk:10001
 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
-msgstr "Текущо изтегленият клон не може да бъде изтрит"
+msgstr "Текущо изтегленият клон не може да се изтрие"
 
-#: gitk:9949
+#: gitk:10007
 #, tcl-format
 msgid ""
 "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -1174,16 +1178,16 @@  msgstr ""
 "Подаванията на клона „%s“ не са на никой друг клон.\n"
 "Наистина ли искате да изтриете клона „%s“?"
 
-#: gitk:9980
+#: gitk:10038
 #, tcl-format
 msgid "Tags and heads: %s"
 msgstr "Етикети и върхове: %s"
 
-#: gitk:9997
+#: gitk:10055
 msgid "Filter"
 msgstr "Филтриране"
 
-#: gitk:10293
+#: gitk:10356
 msgid ""
 "Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
 "tag information will be incomplete."
@@ -1191,201 +1195,221 @@  msgstr ""
 "Грешка при прочитането на топологията на подаванията. Информацията за клона "
 "и предшестващите/следващите етикети ще е непълна."
 
-#: gitk:11270
+#: gitk:11333
 msgid "Tag"
 msgstr "Етикет"
 
-#: gitk:11274
+#: gitk:11337
 msgid "Id"
 msgstr "Идентификатор"
 
-#: gitk:11357
+#: gitk:11420
 msgid "Gitk font chooser"
 msgstr "Избор на шрифт за Gitk"
 
-#: gitk:11374
+#: gitk:11437
 msgid "B"
 msgstr "Ч"
 
-#: gitk:11377
+#: gitk:11440
 msgid "I"
 msgstr "К"
 
-#: gitk:11495
+#: gitk:11558
 msgid "Commit list display options"
 msgstr "Настройки на списъка с подавания"
 
-#: gitk:11498
+#: gitk:11561
 msgid "Maximum graph width (lines)"
 msgstr "Максимална широчина на графа (в редове)"
 
-#: gitk:11502
+#: gitk:11565
 #, no-tcl-format
 msgid "Maximum graph width (% of pane)"
 msgstr "Максимална широчина на графа (% от панела)"
 
-#: gitk:11505
+#: gitk:11568
 msgid "Show local changes"
 msgstr "Показване на локалните промени"
 
-#: gitk:11508
+#: gitk:11571
 msgid "Auto-select SHA1 (length)"
 msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)"
 
-#: gitk:11512
+#: gitk:11575
 msgid "Hide remote refs"
 msgstr "Скриване на отдалечените указатели"
 
-#: gitk:11516
+#: gitk:11579
 msgid "Diff display options"
 msgstr "Настройки на показването на разликите"
 
-#: gitk:11518
+#: gitk:11581
 msgid "Tab spacing"
 msgstr "Широчина на табулатора"
 
-#: gitk:11521
+#: gitk:11584
 msgid "Display nearby tags/heads"
 msgstr "Извеждане на близките етикети и върхове"
 
-#: gitk:11524
+#: gitk:11587
 msgid "Maximum # tags/heads to show"
 msgstr "Максимален брой етикети/върхове за показване"
 
-#: gitk:11527
+#: gitk:11590
 msgid "Limit diffs to listed paths"
 msgstr "Разлика само в избраните пътища"
 
-#: gitk:11530
+#: gitk:11593
 msgid "Support per-file encodings"
 msgstr "Поддръжка на различни кодирания за всеки файл"
 
-#: gitk:11536 gitk:11683
+#: gitk:11599 gitk:11766
 msgid "External diff tool"
 msgstr "Външен инструмент за разлики"
 
-#: gitk:11537
+#: gitk:11600
 msgid "Choose..."
 msgstr "Избор…"
 
-#: gitk:11542
+#: gitk:11607
+msgid "Web browser"
+msgstr "Уеб браузър"
+
+#: gitk:11612
 msgid "General options"
 msgstr "Общи настройки"
 
-#: gitk:11545
+#: gitk:11615
 msgid "Use themed widgets"
 msgstr "Използване на тема за графичните обекти"
 
-#: gitk:11547
+#: gitk:11617
 msgid "(change requires restart)"
 msgstr "(промяната изисква рестартиране на Gitk)"
 
-#: gitk:11549
+#: gitk:11619
 msgid "(currently unavailable)"
 msgstr "(в момента недостъпно)"
 
-#: gitk:11560
+#: gitk:11631
 msgid "Colors: press to choose"
 msgstr "Цветове: избира се с натискане"
 
-#: gitk:11563
+#: gitk:11634
 msgid "Interface"
 msgstr "Интерфейс"
 
-#: gitk:11564
+#: gitk:11635
 msgid "interface"
 msgstr "интерфейс"
 
-#: gitk:11567
+#: gitk:11638
 msgid "Background"
 msgstr "Фон"
 
-#: gitk:11568 gitk:11598
+#: gitk:11639 gitk:11681
 msgid "background"
 msgstr "фон"
 
-#: gitk:11571
+#: gitk:11642
 msgid "Foreground"
 msgstr "Знаци"
 
-#: gitk:11572
+#: gitk:11643
 msgid "foreground"
 msgstr "знаци"
 
-#: gitk:11575
+#: gitk:11646
 msgid "Diff: old lines"
 msgstr "Разлика: стари редове"
 
-#: gitk:11576
+#: gitk:11647
 msgid "diff old lines"
 msgstr "разлика, стари редове"
 
-#: gitk:11580
+#: gitk:11651
+msgid "Diff: old lines bg"
+msgstr "Разлика: фон на стари редове"
+
+#: gitk:11653
+msgid "diff old lines bg"
+msgstr "разлика, фон на стари редове"
+
+#: gitk:11657
 msgid "Diff: new lines"
 msgstr "Разлика: нови редове"
 
-#: gitk:11581
+#: gitk:11658
 msgid "diff new lines"
 msgstr "разлика, нови редове"
 
-#: gitk:11585
+#: gitk:11662
+msgid "Diff: new lines bg"
+msgstr "Разлика: фон на нови редове"
+
+#: gitk:11664
+msgid "diff new lines bg"
+msgstr "разлика, фон на нови редове"
+
+#: gitk:11668
 msgid "Diff: hunk header"
 msgstr "Разлика: начало на парче"
 
-#: gitk:11587
+#: gitk:11670
 msgid "diff hunk header"
 msgstr "разлика, начало на парче"
 
-#: gitk:11591
+#: gitk:11674
 msgid "Marked line bg"
 msgstr "Фон на отбелязан ред"
 
-#: gitk:11593
+#: gitk:11676
 msgid "marked line background"
 msgstr "фон на отбелязан ред"
 
-#: gitk:11597
+#: gitk:11680
 msgid "Select bg"
 msgstr "Избор на фон"
 
-#: gitk:11606
+#: gitk:11689
 msgid "Fonts: press to choose"
 msgstr "Шрифтове: избира се с натискане"
 
-#: gitk:11608
+#: gitk:11691
 msgid "Main font"
 msgstr "Основен шрифт"
 
-#: gitk:11609
+#: gitk:11692
 msgid "Diff display font"
 msgstr "Шрифт за разликите"
 
-#: gitk:11610
+#: gitk:11693
 msgid "User interface font"
 msgstr "Шрифт на интерфейса"
 
-#: gitk:11632
+#: gitk:11715
 msgid "Gitk preferences"
 msgstr "Настройки на Gitk"
 
-#: gitk:11641
+#: gitk:11724
 msgid "General"
 msgstr "Общи"
 
-#: gitk:11642
+#: gitk:11725
 msgid "Colors"
 msgstr "Цветове"
 
-#: gitk:11643
+#: gitk:11726
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифтове"
 
-#: gitk:11693
+#: gitk:11776
 #, tcl-format
 msgid "Gitk: choose color for %s"
 msgstr "Gitk: избор на цвят на „%s“"
 
-#: gitk:12206
+#: gitk:12289
 msgid ""
 "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
 " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
@@ -1393,15 +1417,15 @@  msgstr ""
 "Тази версия на Tcl/Tk не се поддържа от Gitk.\n"
 " Необходима ви е поне Tcl/Tk 8.4."
 
-#: gitk:12416
+#: gitk:12507
 msgid "Cannot find a git repository here."
 msgstr "Тук липсва хранилище на Git."
 
-#: gitk:12463
+#: gitk:12554
 #, tcl-format
 msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
 msgstr "Нееднозначен аргумент „%s“: има и такава версия, и такъв файл"
 
-#: gitk:12475
+#: gitk:12566
 msgid "Bad arguments to gitk:"
 msgstr "Неправилни аргументи на gitk:"