@@ -1,15 +1,15 @@
# Bulgarian translation of gitk po-file.
-# Copyright (C) 2014, 2015, 2019 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
+# Copyright (C) 2014, 2015, 2019, 2020 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
# This file is distributed under the same license as the git package.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2019.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2019, 2020.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-04 11:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-04 11:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-23 14:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-23 14:22+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gitk:140
+#: gitk:139
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
-msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да бъде получен:"
+msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да се получи:"
-#: gitk:212 gitk:2403
+#: gitk:211 gitk:2406
msgid "Color words"
msgstr "Оцветяване на думите"
-#: gitk:217 gitk:2403 gitk:8249 gitk:8282
+#: gitk:216 gitk:2406 gitk:8307 gitk:8340
msgid "Markup words"
msgstr "Отбелязване на думите"
-#: gitk:324
+#: gitk:323
msgid "Error parsing revisions:"
msgstr "Грешка при анализ на версиите:"
-#: gitk:380
+#: gitk:379
msgid "Error executing --argscmd command:"
msgstr "Грешка при изпълнение на командата с „--argscmd“."
-#: gitk:393
+#: gitk:392
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове."
-#: gitk:396
+#: gitk:395
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
@@ -51,326 +51,326 @@ msgstr ""
"Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове "
"в ограниченията."
-#: gitk:418 gitk:566
+#: gitk:417 gitk:565
msgid "Error executing git log:"
msgstr "Грешка при изпълнение на „git log“:"
-#: gitk:436 gitk:582
+#: gitk:435 gitk:581
msgid "Reading"
msgstr "Прочитане"
-#: gitk:496 gitk:4549
+#: gitk:495 gitk:4572
msgid "Reading commits..."
msgstr "Прочитане на подаванията…"
-#: gitk:499 gitk:1641 gitk:4552
+#: gitk:498 gitk:1640 gitk:4575
msgid "No commits selected"
msgstr "Не са избрани подавания"
-#: gitk:1449 gitk:4069 gitk:12583
+#: gitk:1448 gitk:4092 gitk:12674
msgid "Command line"
msgstr "Команден ред"
-#: gitk:1515
+#: gitk:1514
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Изходът от „git log“ не може да се анализира:"
-#: gitk:1744
+#: gitk:1743
msgid "No commit information available"
msgstr "Липсва информация за подавания"
-#: gitk:1907 gitk:1936 gitk:4339 gitk:9789 gitk:11388 gitk:11668
+#: gitk:1910 gitk:1939 gitk:4362 gitk:9847 gitk:11451 gitk:11751
msgid "OK"
msgstr "Добре"
-#: gitk:1938 gitk:4341 gitk:9225 gitk:9304 gitk:9434 gitk:9520 gitk:9791
-#: gitk:11389 gitk:11669
+#: gitk:1941 gitk:4364 gitk:9283 gitk:9362 gitk:9492 gitk:9578 gitk:9849
+#: gitk:11452 gitk:11752
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
-#: gitk:2087
+#: gitk:2090
msgid "&Update"
msgstr "&Обновяване"
-#: gitk:2088
+#: gitk:2091
msgid "&Reload"
msgstr "&Презареждане"
-#: gitk:2089
+#: gitk:2092
msgid "Reread re&ferences"
-msgstr "&Наново прочитане"
+msgstr "Прочитане &наново"
-#: gitk:2090
+#: gitk:2093
msgid "&List references"
msgstr "&Изброяване на указателите"
-#: gitk:2092
+#: gitk:2095
msgid "Start git &gui"
msgstr "&Стартиране на „git gui“"
-#: gitk:2094
+#: gitk:2097
msgid "&Quit"
msgstr "&Спиране на програмата"
-#: gitk:2086
+#: gitk:2089
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: gitk:2098
+#: gitk:2101
msgid "&Preferences"
msgstr "&Настройки"
-#: gitk:2097
+#: gitk:2100
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактиране"
-#: gitk:2102
+#: gitk:2105
msgid "&New view..."
msgstr "&Нов изглед…"
-#: gitk:2103
+#: gitk:2106
msgid "&Edit view..."
msgstr "&Редактиране на изгледа…"
-#: gitk:2104
+#: gitk:2107
msgid "&Delete view"
msgstr "&Изтриване на изгледа"
-#: gitk:2106
+#: gitk:2109
msgid "&All files"
msgstr "&Всички файлове"
-#: gitk:2101
+#: gitk:2104
msgid "&View"
msgstr "&Изглед"
-#: gitk:2111 gitk:2121
+#: gitk:2114 gitk:2124
msgid "&About gitk"
msgstr "&Относно gitk"
-#: gitk:2112 gitk:2126
+#: gitk:2115 gitk:2129
msgid "&Key bindings"
msgstr "&Клавишни комбинации"
-#: gitk:2110 gitk:2125
+#: gitk:2113 gitk:2128
msgid "&Help"
msgstr "Помо&щ"
-#: gitk:2203 gitk:8681
+#: gitk:2206 gitk:8739
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1:"
-#: gitk:2247
+#: gitk:2250
msgid "Row"
msgstr "Ред"
-#: gitk:2285
+#: gitk:2288
msgid "Find"
msgstr "Търсене"
-#: gitk:2313
+#: gitk:2316
msgid "commit"
msgstr "подаване"
-#: gitk:2317 gitk:2319 gitk:4711 gitk:4734 gitk:4758 gitk:6779 gitk:6851
-#: gitk:6936
+#: gitk:2320 gitk:2322 gitk:4734 gitk:4757 gitk:4781 gitk:6802 gitk:6874
+#: gitk:6959
msgid "containing:"
msgstr "съдържащо:"
-#: gitk:2320 gitk:3550 gitk:3555 gitk:4787
+#: gitk:2323 gitk:3573 gitk:3578 gitk:4810
msgid "touching paths:"
msgstr "в пътищата:"
-#: gitk:2321 gitk:4801
+#: gitk:2324 gitk:4824
msgid "adding/removing string:"
msgstr "добавящо/премахващо низ"
-#: gitk:2322 gitk:4803
+#: gitk:2325 gitk:4826
msgid "changing lines matching:"
msgstr "променящо редове напасващи:"
-#: gitk:2331 gitk:2333 gitk:4790
+#: gitk:2334 gitk:2336 gitk:4813
msgid "Exact"
msgstr "Точно"
-#: gitk:2333 gitk:4878 gitk:6747
+#: gitk:2336 gitk:4901 gitk:6770
msgid "IgnCase"
msgstr "Без регистър"
-#: gitk:2333 gitk:4760 gitk:4876 gitk:6743
+#: gitk:2336 gitk:4783 gitk:4899 gitk:6766
msgid "Regexp"
msgstr "Рег. израз"
-#: gitk:2335 gitk:2336 gitk:4898 gitk:4928 gitk:4935 gitk:6872 gitk:6940
+#: gitk:2338 gitk:2339 gitk:4921 gitk:4951 gitk:4958 gitk:6895 gitk:6963
msgid "All fields"
msgstr "Всички полета"
-#: gitk:2336 gitk:4895 gitk:4928 gitk:6810
+#: gitk:2339 gitk:4918 gitk:4951 gitk:6833
msgid "Headline"
msgstr "Първи ред"
-#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:6940 gitk:7413
+#: gitk:2340 gitk:4918 gitk:6833 gitk:6963 gitk:7471
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:4900 gitk:4935 gitk:6810 gitk:7348 gitk:8859
-#: gitk:8874
+#: gitk:2340 gitk:4918 gitk:4923 gitk:4958 gitk:6833 gitk:7406 gitk:8917
+#: gitk:8932
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:7350
+#: gitk:2340 gitk:4918 gitk:6833 gitk:7408
msgid "Committer"
msgstr "Подаващ"
-#: gitk:2371
+#: gitk:2374
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
-#: gitk:2379
+#: gitk:2382
msgid "Diff"
msgstr "Разлики"
-#: gitk:2381
+#: gitk:2384
msgid "Old version"
msgstr "Стара версия"
-#: gitk:2383
+#: gitk:2386
msgid "New version"
msgstr "Нова версия"
-#: gitk:2386
+#: gitk:2389
msgid "Lines of context"
msgstr "Контекст в редове"
-#: gitk:2396
+#: gitk:2399
msgid "Ignore space change"
msgstr "Празните знаци без значение"
-#: gitk:2400 gitk:2402 gitk:7983 gitk:8235
+#: gitk:2403 gitk:2405 gitk:8041 gitk:8293
msgid "Line diff"
msgstr "Поредови разлики"
-#: gitk:2467
+#: gitk:2478
msgid "Patch"
msgstr "Кръпка"
-#: gitk:2469
+#: gitk:2480
msgid "Tree"
msgstr "Дърво"
-#: gitk:2639 gitk:2660
+#: gitk:2650 gitk:2671
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Разлики между това и избраното"
-#: gitk:2640 gitk:2661
+#: gitk:2651 gitk:2672
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Разлики между избраното и това"
-#: gitk:2641 gitk:2662
+#: gitk:2652 gitk:2673
msgid "Make patch"
msgstr "Създаване на кръпка"
-#: gitk:2642 gitk:9283
+#: gitk:2653 gitk:9341
msgid "Create tag"
msgstr "Създаване на етикет"
-#: gitk:2643
-msgid "Copy commit summary"
-msgstr "Копиране на информацията за подаване"
+#: gitk:2654
+msgid "Copy commit reference"
+msgstr "Копиране на указателя на подаване"
-#: gitk:2644 gitk:9414
+#: gitk:2655 gitk:9472
msgid "Write commit to file"
msgstr "Запазване на подаването във файл"
-#: gitk:2645
+#: gitk:2656
msgid "Create new branch"
msgstr "Създаване на нов клон"
-#: gitk:2646
+#: gitk:2657
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Отбиране на това подаване"
-#: gitk:2647
+#: gitk:2658
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Привеждане на върха на клона към текущото подаване"
-#: gitk:2648
+#: gitk:2659
msgid "Mark this commit"
msgstr "Отбелязване на това подаване"
-#: gitk:2649
+#: gitk:2660
msgid "Return to mark"
msgstr "Връщане към отбелязаното подаване"
-#: gitk:2650
+#: gitk:2661
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Откриване и отбелязване на наследниците"
-#: gitk:2651
+#: gitk:2662
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Сравнение с отбелязаното подаване"
-#: gitk:2652 gitk:2663
+#: gitk:2663 gitk:2674
msgid "Diff this -> marked commit"
msgstr "Разлики между това и отбелязаното"
-#: gitk:2653 gitk:2664
+#: gitk:2664 gitk:2675
msgid "Diff marked commit -> this"
msgstr "Разлики между отбелязаното и това"
-#: gitk:2654
+#: gitk:2665
msgid "Revert this commit"
msgstr "Отмяна на това подаване"
-#: gitk:2670
+#: gitk:2681
msgid "Check out this branch"
msgstr "Изтегляне на този клон"
-#: gitk:2671
+#: gitk:2682
msgid "Rename this branch"
msgstr "Преименуване на този клон"
-#: gitk:2672
+#: gitk:2683
msgid "Remove this branch"
msgstr "Изтриване на този клон"
-#: gitk:2673
+#: gitk:2684
msgid "Copy branch name"
msgstr "Копиране на името на клона"
-#: gitk:2680
+#: gitk:2691
msgid "Highlight this too"
msgstr "Отбелязване и на това"
-#: gitk:2681
+#: gitk:2692
msgid "Highlight this only"
msgstr "Отбелязване само на това"
-#: gitk:2682
+#: gitk:2693
msgid "External diff"
msgstr "Външна програма за разлики"
-#: gitk:2683
+#: gitk:2694
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Анотиране на родителското подаване"
-#: gitk:2684
+#: gitk:2695
msgid "Copy path"
msgstr "Копиране на пътя"
-#: gitk:2691
+#: gitk:2702
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Показване на произхода на този ред"
-#: gitk:2692
+#: gitk:2703
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Изпълнение на „git gui blame“ върху този ред"
-#: gitk:3036
+#: gitk:3057
msgid "About gitk"
msgstr "Относно gitk"
-#: gitk:3038
+#: gitk:3059
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
@@ -386,324 +386,324 @@ msgstr ""
"\n"
"Използвайте и разпространявайте при условията на ОПЛ на ГНУ"
-#: gitk:3046 gitk:3113 gitk:10004
+#: gitk:3067 gitk:3134 gitk:10062
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
-#: gitk:3067
+#: gitk:3088
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Клавишни комбинации"
-#: gitk:3070
+#: gitk:3091
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Клавишни комбинации:"
-#: gitk:3072
+#: gitk:3093
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tСпиране на програмата"
-#: gitk:3073
+#: gitk:3094
#, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
msgstr "<%s-W>\t\tЗатваряне на прозореца"
-#: gitk:3074
+#: gitk:3095
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tКъм първото подаване"
-#: gitk:3075
+#: gitk:3096
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tКъм последното подаване"
-#: gitk:3076
+#: gitk:3097
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
msgstr "<Up>, p, k\tЕдно подаване нагоре"
-#: gitk:3077
+#: gitk:3098
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
msgstr "<Down>, n, j\tЕдно подаване надолу"
-#: gitk:3078
+#: gitk:3099
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
msgstr "<Left>, z, h\tНазад в историята"
-#: gitk:3079
+#: gitk:3100
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Right>, x, l\tНапред в историята"
-#: gitk:3080
+#: gitk:3101
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
msgstr "<%s-n>\tКъм n-тия родител на текущото подаване в историята"
-#: gitk:3081
+#: gitk:3102
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подаванията"
-#: gitk:3082
+#: gitk:3103
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подаванията"
-#: gitk:3083
+#: gitk:3104
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tКъм началото на списъка с подаванията"
-#: gitk:3084
+#: gitk:3105
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tКъм края на списъка с подаванията"
-#: gitk:3085
+#: gitk:3106
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Up>\tРед нагоре в списъка с подавания"
-#: gitk:3086
+#: gitk:3107
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Down>\tРед надолу в списъка с подавания"
-#: gitk:3087
+#: gitk:3108
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подавания"
-#: gitk:3088
+#: gitk:3109
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подавания"
-#: gitk:3089
+#: gitk:3110
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Shift-Up>\tТърсене назад (визуално нагоре, исторически — последващи)"
-#: gitk:3090
+#: gitk:3111
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr ""
"<Shift-Down>\tТърсене напред (визуално надолу, исторически — предхождащи)"
-#: gitk:3091
+#: gitk:3112
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tСтраница нагоре в изгледа за разлики"
-#: gitk:3092
+#: gitk:3113
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Backspace>\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
-#: gitk:3093
+#: gitk:3114
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Space>\t\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
-#: gitk:3094
+#: gitk:3115
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\t18 реда нагоре в изгледа за разлики"
-#: gitk:3095
+#: gitk:3116
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\t18 реда надолу в изгледа за разлики"
-#: gitk:3096
+#: gitk:3117
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tТърсене"
-#: gitk:3097
+#: gitk:3118
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tКъм следващата поява"
-#: gitk:3098
+#: gitk:3119
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\tКъм следващата поява"
-#: gitk:3099
+#: gitk:3120
msgid "g\t\tGo to commit"
msgstr "g\t\tКъм последното подаване"
-#: gitk:3100
+#: gitk:3121
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tФокус върху полето за търсене"
-#: gitk:3101
+#: gitk:3122
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tКъм предишната поява"
-#: gitk:3102
+#: gitk:3123
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tСледващ файл в изгледа за разлики"
-#: gitk:3103
+#: gitk:3124
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tТърсене на следващата поява в изгледа за разлики"
-#: gitk:3104
+#: gitk:3125
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tТърсене на предишната поява в изгледа за разлики"
-#: gitk:3105
+#: gitk:3126
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-KP+>\tПо-голям размер на шрифта"
-#: gitk:3106
+#: gitk:3127
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tПо-голям размер на шрифта"
-#: gitk:3107
+#: gitk:3128
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-KP->\tПо-малък размер на шрифта"
-#: gitk:3108
+#: gitk:3129
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tПо-малък размер на шрифта"
-#: gitk:3109
+#: gitk:3130
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tОбновяване"
-#: gitk:3574 gitk:3583
+#: gitk:3597 gitk:3606
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Грешка при създаването на временната директория „%s“:"
-#: gitk:3596
+#: gitk:3619
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Грешка при получаването на „%s“ от %s:"
-#: gitk:3659
+#: gitk:3682
msgid "command failed:"
msgstr "неуспешно изпълнение на команда:"
-#: gitk:3808
+#: gitk:3831
msgid "No such commit"
msgstr "Такова подаване няма"
-#: gitk:3822
+#: gitk:3845
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "„git gui blame“: неуспешно изпълнение на команда:"
-#: gitk:3853
+#: gitk:3876
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
-msgstr "Върхът за сливане не може да бъде прочетен: %s"
+msgstr "Върхът за сливане не може да се прочете: %s"
-#: gitk:3861
+#: gitk:3884
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Грешка при прочитане на индекса: %s"
-#: gitk:3886
+#: gitk:3909
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
-msgstr "Командата „git blame“ не може да бъде стартирана: %s"
+msgstr "Командата „git blame“ не може да се стартира: %s"
-#: gitk:3889 gitk:6778
+#: gitk:3912 gitk:6801
msgid "Searching"
msgstr "Търсене"
-#: gitk:3921
+#: gitk:3944
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Грешка при изпълнението на „git blame“: %s"
-#: gitk:3949
+#: gitk:3972
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr "Този ред идва от подаването %s, което не е в изгледа"
-#: gitk:3963
+#: gitk:3986
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Неуспешно изпълнение на външната програма за разлики:"
-#: gitk:4067
+#: gitk:4090
msgid "All files"
msgstr "Всички файлове"
-#: gitk:4091
+#: gitk:4114
msgid "View"
msgstr "Изглед"
-#: gitk:4094
+#: gitk:4117
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Дефиниция на изглед в Gitk"
-#: gitk:4098
+#: gitk:4121
msgid "Remember this view"
msgstr "Запазване на този изглед"
-#: gitk:4099
+#: gitk:4122
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Указатели (списък с разделител интервал):"
-#: gitk:4100
+#: gitk:4123
msgid "Branches & tags:"
msgstr "Клони и етикети:"
-#: gitk:4101
+#: gitk:4124
msgid "All refs"
msgstr "Всички указатели"
-#: gitk:4102
+#: gitk:4125
msgid "All (local) branches"
msgstr "Всички (локални) клони"
-#: gitk:4103
+#: gitk:4126
msgid "All tags"
msgstr "Всички етикети"
-#: gitk:4104
+#: gitk:4127
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Всички следящи клони"
-#: gitk:4105
+#: gitk:4128
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Информация за подаване (рег. изр.):"
-#: gitk:4106
+#: gitk:4129
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: gitk:4107
+#: gitk:4130
msgid "Committer:"
msgstr "Подал:"
-#: gitk:4108
+#: gitk:4131
msgid "Commit Message:"
msgstr "Съобщение при подаване:"
-#: gitk:4109
+#: gitk:4132
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Съвпадение по всички характеристики на подаването"
-#: gitk:4110
+#: gitk:4133
msgid "Matches no Commit Info criteria"
msgstr "Не съвпада по никоя от характеристиките на подаването"
-#: gitk:4111
+#: gitk:4134
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Промени по файловете:"
-#: gitk:4112
+#: gitk:4135
msgid "Fixed String"
msgstr "Дословен низ"
-#: gitk:4113
+#: gitk:4136
msgid "Regular Expression"
msgstr "Регулярен израз"
-#: gitk:4114
+#: gitk:4137
msgid "Search string:"
msgstr "Низ за търсене:"
-#: gitk:4115
+#: gitk:4138
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
@@ -711,204 +711,208 @@ msgstr ""
"Дата на подаване („2 weeks ago“ (преди 2 седмици), „2009-03-17 15:27:38“, "
"„March 17, 2009 15:27:38“):"
-#: gitk:4116
+#: gitk:4139
msgid "Since:"
msgstr "От:"
-#: gitk:4117
+#: gitk:4140
msgid "Until:"
msgstr "До:"
-#: gitk:4118
+#: gitk:4141
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr ""
"Ограничаване и/или прескачане на определен брой версии (неотрицателно цяло "
"число):"
-#: gitk:4119
+#: gitk:4142
msgid "Number to show:"
msgstr "Брой показани:"
-#: gitk:4120
+#: gitk:4143
msgid "Number to skip:"
msgstr "Брой прескочени:"
-#: gitk:4121
+#: gitk:4144
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Разни:"
-#: gitk:4122
+#: gitk:4145
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Подреждане по дата"
-#: gitk:4123
+#: gitk:4146
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Отбелязване на страните по клона"
-#: gitk:4124
+#: gitk:4147
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Само първия родител"
-#: gitk:4125
+#: gitk:4148
msgid "Simple history"
msgstr "Опростена история"
-#: gitk:4126
+#: gitk:4149
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Допълнителни аргументи към „git log“:"
-#: gitk:4127
+#: gitk:4150
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Въведете файловете и директориите за включване, по елемент на ред"
-#: gitk:4128
+#: gitk:4151
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr ""
-"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да бъдат включени:"
+"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да се включат:"
-#: gitk:4252
+#: gitk:4275
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: редактиране на изглед"
-#: gitk:4260
+#: gitk:4283
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr "— критерии за избор на версии"
-#: gitk:4265
+#: gitk:4288
msgid "View Name"
msgstr "Име на изглед"
-#: gitk:4340
+#: gitk:4363
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Прилагане (F5)"
-#: gitk:4378
+#: gitk:4401
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Грешка в аргументите за избор на подавания:"
-#: gitk:4433 gitk:4486 gitk:4948 gitk:4962 gitk:6232 gitk:12524 gitk:12525
+#: gitk:4456 gitk:4509 gitk:4971 gitk:4985 gitk:6255 gitk:12615 gitk:12616
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: gitk:5045 gitk:5050
+#: gitk:5068 gitk:5073
msgid "Descendant"
msgstr "Наследник"
-#: gitk:5046
+#: gitk:5069
msgid "Not descendant"
msgstr "Не е наследник"
-#: gitk:5053 gitk:5058
+#: gitk:5076 gitk:5081
msgid "Ancestor"
msgstr "Предшественик"
-#: gitk:5054
+#: gitk:5077
msgid "Not ancestor"
msgstr "Не е предшественик"
-#: gitk:5348
+#: gitk:5371
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Локални промени добавени към индекса, но неподадени"
-#: gitk:5384
+#: gitk:5407
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Локални промени извън индекса"
-#: gitk:7158
+#: gitk:7155
+msgid "Error starting web browser:"
+msgstr "Грешка при стартирането на уеб браузър:"
+
+#: gitk:7216
msgid "and many more"
msgstr "и още много"
-#: gitk:7161
+#: gitk:7219
msgid "many"
msgstr "много"
-#: gitk:7352
+#: gitk:7410
msgid "Tags:"
msgstr "Етикети:"
-#: gitk:7369 gitk:7375 gitk:8854
+#: gitk:7427 gitk:7433 gitk:8912
msgid "Parent"
msgstr "Родител"
-#: gitk:7380
+#: gitk:7438
msgid "Child"
msgstr "Дете"
-#: gitk:7389
+#: gitk:7447
msgid "Branch"
msgstr "Клон"
-#: gitk:7392
+#: gitk:7450
msgid "Follows"
msgstr "Следва"
-#: gitk:7395
+#: gitk:7453
msgid "Precedes"
msgstr "Предшества"
-#: gitk:7990
+#: gitk:8048
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Грешка при получаването на разликите: %s"
-#: gitk:8679
+#: gitk:8737
msgid "Goto:"
msgstr "Към ред:"
-#: gitk:8700
+#: gitk:8758
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна"
-#: gitk:8707
+#: gitk:8765
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "Непозната версия %s"
-#: gitk:8717
+#: gitk:8775
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "Непозната сума по SHA1 %s"
-#: gitk:8719
+#: gitk:8777
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "Версия %s не е в текущия изглед"
-#: gitk:8861 gitk:8876
+#: gitk:8919 gitk:8934
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: gitk:8864
+#: gitk:8922
msgid "Children"
msgstr "Деца"
-#: gitk:8927
+#: gitk:8985
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Зануляване на клона „%s“ към текущото подаване"
-#: gitk:8929
+#: gitk:8987
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Несвързан връх: невъзможно зануляване"
-#: gitk:9034 gitk:9040
+#: gitk:9092 gitk:9098
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Пропускане на подаването на сливането"
-#: gitk:9049 gitk:9054
+#: gitk:9107 gitk:9112
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Грешка при получаването на идентификатора на "
-#: gitk:9050 gitk:9055
+#: gitk:9108 gitk:9113
msgid " - stopping\n"
msgstr " — спиране\n"
-#: gitk:9060 gitk:9063 gitk:9071 gitk:9085 gitk:9094
+#: gitk:9118 gitk:9121 gitk:9129 gitk:9143 gitk:9152
msgid "Commit "
msgstr "Подаване"
-#: gitk:9064
+#: gitk:9122
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
@@ -916,7 +920,7 @@ msgstr ""
" е същата кръпка като\n"
" "
-#: gitk:9072
+#: gitk:9130
msgid ""
" differs from\n"
" "
@@ -924,7 +928,7 @@ msgstr ""
" се различава от\n"
" "
-#: gitk:9074
+#: gitk:9132
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
@@ -932,147 +936,147 @@ msgstr ""
"Разлика между подаванията:\n"
"\n"
-#: gitk:9086 gitk:9095
+#: gitk:9144 gitk:9153
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " има %s деца — спиране\n"
-#: gitk:9114
+#: gitk:9172
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "Грешка при запазването на подаването във файл: %s"
-#: gitk:9120
+#: gitk:9178
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "Грешка при изчисляването на разликите между подаванията: %s"
-#: gitk:9166
+#: gitk:9224
msgid "Top"
msgstr "Най-горе"
-#: gitk:9167
+#: gitk:9225
msgid "From"
msgstr "От"
-#: gitk:9172
+#: gitk:9230
msgid "To"
msgstr "До"
-#: gitk:9196
+#: gitk:9254
msgid "Generate patch"
msgstr "Генериране на кръпка"
-#: gitk:9198
+#: gitk:9256
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: gitk:9207
+#: gitk:9265
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: gitk:9216
+#: gitk:9274
msgid "Reverse"
msgstr "Обръщане"
-#: gitk:9218 gitk:9428
+#: gitk:9276 gitk:9486
msgid "Output file:"
msgstr "Запазване във файла:"
-#: gitk:9224
+#: gitk:9282
msgid "Generate"
msgstr "Генериране"
-#: gitk:9262
+#: gitk:9320
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Грешка при създаването на кръпка:"
-#: gitk:9285 gitk:9416 gitk:9504
+#: gitk:9343 gitk:9474 gitk:9562
msgid "ID:"
msgstr "Идентификатор:"
-#: gitk:9294
+#: gitk:9352
msgid "Tag name:"
msgstr "Име на етикет:"
-#: gitk:9297
+#: gitk:9355
msgid "Tag message is optional"
msgstr "Съобщението за етикет е незадължително"
-#: gitk:9299
+#: gitk:9357
msgid "Tag message:"
msgstr "Съобщение за етикет:"
-#: gitk:9303 gitk:9474
+#: gitk:9361 gitk:9532
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
-#: gitk:9321
+#: gitk:9379
msgid "No tag name specified"
msgstr "Липсва име на етикет"
-#: gitk:9325
+#: gitk:9383
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Етикетът „%s“ вече съществува"
-#: gitk:9335
+#: gitk:9393
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Грешка при създаването на етикет:"
-#: gitk:9425
+#: gitk:9483
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
-#: gitk:9433
+#: gitk:9491
msgid "Write"
msgstr "Запазване"
-#: gitk:9451
+#: gitk:9509
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Грешка при запазването на подаването:"
-#: gitk:9473
+#: gitk:9531
msgid "Create branch"
msgstr "Създаване на клон"
-#: gitk:9489
+#: gitk:9547
#, tcl-format
msgid "Rename branch %s"
msgstr "Преименуване на клона „%s“"
-#: gitk:9490
+#: gitk:9548
msgid "Rename"
msgstr "Преименуване"
-#: gitk:9514
+#: gitk:9572
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: gitk:9538
+#: gitk:9596
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Укажете име за новия клон"
-#: gitk:9543
+#: gitk:9601
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
-msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?"
+msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да се презапише ли?"
-#: gitk:9587
+#: gitk:9645
msgid "Please specify a new name for the branch"
msgstr "Укажете ново име за клона"
-#: gitk:9650
+#: gitk:9708
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
-"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да бъде ли приложено отново?"
+"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да се приложи ли отново?"
-#: gitk:9655
+#: gitk:9713
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Отбиране"
-#: gitk:9664
+#: gitk:9722
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
@@ -1081,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"Неуспешно отбиране, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."
-#: gitk:9670
+#: gitk:9728
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1089,20 +1093,20 @@ msgstr ""
"Неуспешно отбиране поради конфликти при сливане.\n"
"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
-#: gitk:9686 gitk:9744
+#: gitk:9744 gitk:9802
msgid "No changes committed"
msgstr "Не са подадени промени"
-#: gitk:9713
+#: gitk:9771
#, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
-msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да бъде ли отменено?"
+msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да се отменени ли?"
-#: gitk:9718
+#: gitk:9776
msgid "Reverting"
msgstr "Отмяна"
-#: gitk:9726
+#: gitk:9784
#, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
@@ -1111,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"Неуспешна отмяна, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."
-#: gitk:9730
+#: gitk:9788
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
" Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1119,53 +1123,53 @@ msgstr ""
"Неуспешно отмяна поради конфликти при сливане.\n"
"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
-#: gitk:9773
+#: gitk:9831
msgid "Confirm reset"
msgstr "Потвърждаване на зануляването"
-#: gitk:9775
+#: gitk:9833
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Да се занули ли клонът „%s“ към „%s“?"
-#: gitk:9777
+#: gitk:9835
msgid "Reset type:"
msgstr "Вид зануляване:"
-#: gitk:9780
+#: gitk:9838
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Слабо: работното дърво и индекса остават същите"
-#: gitk:9783
+#: gitk:9841
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Смесено: работното дърво остава същото, индексът се занулява"
-#: gitk:9786
+#: gitk:9844
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
msgstr ""
"Силно: зануляване и на работното дърво, и на индекса\n"
-"(ВСИЧКИ локални промени ще бъдат безвъзвратно загубени)"
+"(ВСИЧКИ локални промени ще се загубят безвъзвратно)"
-#: gitk:9803
+#: gitk:9861
msgid "Resetting"
msgstr "Зануляване"
-#: gitk:9876
+#: gitk:9934
#, tcl-format
msgid "A local branch named %s exists already"
msgstr "Вече съществува локален клон „%s“."
-#: gitk:9884
+#: gitk:9942
msgid "Checking out"
msgstr "Изтегляне"
-#: gitk:9943
+#: gitk:10001
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
-msgstr "Текущо изтегленият клон не може да бъде изтрит"
+msgstr "Текущо изтегленият клон не може да се изтрие"
-#: gitk:9949
+#: gitk:10007
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -1174,16 +1178,16 @@ msgstr ""
"Подаванията на клона „%s“ не са на никой друг клон.\n"
"Наистина ли искате да изтриете клона „%s“?"
-#: gitk:9980
+#: gitk:10038
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Етикети и върхове: %s"
-#: gitk:9997
+#: gitk:10055
msgid "Filter"
msgstr "Филтриране"
-#: gitk:10293
+#: gitk:10356
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@ -1191,201 +1195,221 @@ msgstr ""
"Грешка при прочитането на топологията на подаванията. Информацията за клона "
"и предшестващите/следващите етикети ще е непълна."
-#: gitk:11270
+#: gitk:11333
msgid "Tag"
msgstr "Етикет"
-#: gitk:11274
+#: gitk:11337
msgid "Id"
msgstr "Идентификатор"
-#: gitk:11357
+#: gitk:11420
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Избор на шрифт за Gitk"
-#: gitk:11374
+#: gitk:11437
msgid "B"
msgstr "Ч"
-#: gitk:11377
+#: gitk:11440
msgid "I"
msgstr "К"
-#: gitk:11495
+#: gitk:11558
msgid "Commit list display options"
msgstr "Настройки на списъка с подавания"
-#: gitk:11498
+#: gitk:11561
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Максимална широчина на графа (в редове)"
-#: gitk:11502
+#: gitk:11565
#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Максимална широчина на графа (% от панела)"
-#: gitk:11505
+#: gitk:11568
msgid "Show local changes"
msgstr "Показване на локалните промени"
-#: gitk:11508
+#: gitk:11571
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)"
-#: gitk:11512
+#: gitk:11575
msgid "Hide remote refs"
msgstr "Скриване на отдалечените указатели"
-#: gitk:11516
+#: gitk:11579
msgid "Diff display options"
msgstr "Настройки на показването на разликите"
-#: gitk:11518
+#: gitk:11581
msgid "Tab spacing"
msgstr "Широчина на табулатора"
-#: gitk:11521
+#: gitk:11584
msgid "Display nearby tags/heads"
msgstr "Извеждане на близките етикети и върхове"
-#: gitk:11524
+#: gitk:11587
msgid "Maximum # tags/heads to show"
msgstr "Максимален брой етикети/върхове за показване"
-#: gitk:11527
+#: gitk:11590
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Разлика само в избраните пътища"
-#: gitk:11530
+#: gitk:11593
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Поддръжка на различни кодирания за всеки файл"
-#: gitk:11536 gitk:11683
+#: gitk:11599 gitk:11766
msgid "External diff tool"
msgstr "Външен инструмент за разлики"
-#: gitk:11537
+#: gitk:11600
msgid "Choose..."
msgstr "Избор…"
-#: gitk:11542
+#: gitk:11607
+msgid "Web browser"
+msgstr "Уеб браузър"
+
+#: gitk:11612
msgid "General options"
msgstr "Общи настройки"
-#: gitk:11545
+#: gitk:11615
msgid "Use themed widgets"
msgstr "Използване на тема за графичните обекти"
-#: gitk:11547
+#: gitk:11617
msgid "(change requires restart)"
msgstr "(промяната изисква рестартиране на Gitk)"
-#: gitk:11549
+#: gitk:11619
msgid "(currently unavailable)"
msgstr "(в момента недостъпно)"
-#: gitk:11560
+#: gitk:11631
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Цветове: избира се с натискане"
-#: gitk:11563
+#: gitk:11634
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
-#: gitk:11564
+#: gitk:11635
msgid "interface"
msgstr "интерфейс"
-#: gitk:11567
+#: gitk:11638
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: gitk:11568 gitk:11598
+#: gitk:11639 gitk:11681
msgid "background"
msgstr "фон"
-#: gitk:11571
+#: gitk:11642
msgid "Foreground"
msgstr "Знаци"
-#: gitk:11572
+#: gitk:11643
msgid "foreground"
msgstr "знаци"
-#: gitk:11575
+#: gitk:11646
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Разлика: стари редове"
-#: gitk:11576
+#: gitk:11647
msgid "diff old lines"
msgstr "разлика, стари редове"
-#: gitk:11580
+#: gitk:11651
+msgid "Diff: old lines bg"
+msgstr "Разлика: фон на стари редове"
+
+#: gitk:11653
+msgid "diff old lines bg"
+msgstr "разлика, фон на стари редове"
+
+#: gitk:11657
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Разлика: нови редове"
-#: gitk:11581
+#: gitk:11658
msgid "diff new lines"
msgstr "разлика, нови редове"
-#: gitk:11585
+#: gitk:11662
+msgid "Diff: new lines bg"
+msgstr "Разлика: фон на нови редове"
+
+#: gitk:11664
+msgid "diff new lines bg"
+msgstr "разлика, фон на нови редове"
+
+#: gitk:11668
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Разлика: начало на парче"
-#: gitk:11587
+#: gitk:11670
msgid "diff hunk header"
msgstr "разлика, начало на парче"
-#: gitk:11591
+#: gitk:11674
msgid "Marked line bg"
msgstr "Фон на отбелязан ред"
-#: gitk:11593
+#: gitk:11676
msgid "marked line background"
msgstr "фон на отбелязан ред"
-#: gitk:11597
+#: gitk:11680
msgid "Select bg"
msgstr "Избор на фон"
-#: gitk:11606
+#: gitk:11689
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Шрифтове: избира се с натискане"
-#: gitk:11608
+#: gitk:11691
msgid "Main font"
msgstr "Основен шрифт"
-#: gitk:11609
+#: gitk:11692
msgid "Diff display font"
msgstr "Шрифт за разликите"
-#: gitk:11610
+#: gitk:11693
msgid "User interface font"
msgstr "Шрифт на интерфейса"
-#: gitk:11632
+#: gitk:11715
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Настройки на Gitk"
-#: gitk:11641
+#: gitk:11724
msgid "General"
msgstr "Общи"
-#: gitk:11642
+#: gitk:11725
msgid "Colors"
msgstr "Цветове"
-#: gitk:11643
+#: gitk:11726
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифтове"
-#: gitk:11693
+#: gitk:11776
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: избор на цвят на „%s“"
-#: gitk:12206
+#: gitk:12289
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
@@ -1393,15 +1417,15 @@ msgstr ""
"Тази версия на Tcl/Tk не се поддържа от Gitk.\n"
" Необходима ви е поне Tcl/Tk 8.4."
-#: gitk:12416
+#: gitk:12507
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Тук липсва хранилище на Git."
-#: gitk:12463
+#: gitk:12554
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Нееднозначен аргумент „%s“: има и такава версия, и такъв файл"
-#: gitk:12475
+#: gitk:12566
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Неправилни аргументи на gitk:"
Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> --- po/bg.po | 696 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 360 insertions(+), 336 deletions(-)