Message ID | 25107068cbbf8c9ce6886e66e25dff19e072583f.1639425295.git.steadmon@google.com (mailing list archive) |
---|---|
State | Superseded |
Headers | show |
Series | l10n: README: call more attention to plural strings | expand |
Josh Steadmon <steadmon@google.com> writes: > In po/README.md, we point core developers to gettext's "Preparing > Strings" documentation for advice on marking strings for translation. > However, this doc doesn't really discuss the issues around plural form > translation, which can make it seem that nothing special needs to be > done in this case. > > Add a specific callout here about marking plural-form strings so that > the advice later on in the README is not overlooked. > > Signed-off-by: Josh Steadmon <steadmon@google.com> > --- > po/README.md | 5 ++++- > 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) > > diff --git a/po/README.md b/po/README.md > index dcd8436c25..fd1e024dd3 100644 > --- a/po/README.md > +++ b/po/README.md > @@ -219,7 +219,10 @@ General advice: > they're part of Git's API. > > - Adjust the strings so that they're easy to translate. Most of the > - advice in `info '(gettext)Preparing Strings'` applies here. > + advice in `info '(gettext)Preparing Strings'` applies here. Strings > + referencing numbers of items may need to be split into singular and > + plural forms; see the Q\_() wrapper in the C sub-section below for an > + example. > > - If something is unclear or ambiguous you can use a "TRANSLATORS" > comment to tell the translators what to make of it. These will be Sounds good to me, but I'd want an ack by those from the l10n department. Thanks.
On 2021.12.13 13:56, Junio C Hamano wrote: > Josh Steadmon <steadmon@google.com> writes: > > > In po/README.md, we point core developers to gettext's "Preparing > > Strings" documentation for advice on marking strings for translation. > > However, this doc doesn't really discuss the issues around plural form > > translation, which can make it seem that nothing special needs to be > > done in this case. > > > > Add a specific callout here about marking plural-form strings so that > > the advice later on in the README is not overlooked. > > > > Signed-off-by: Josh Steadmon <steadmon@google.com> > > --- > > po/README.md | 5 ++++- > > 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) > > > > diff --git a/po/README.md b/po/README.md > > index dcd8436c25..fd1e024dd3 100644 > > --- a/po/README.md > > +++ b/po/README.md > > @@ -219,7 +219,10 @@ General advice: > > they're part of Git's API. > > > > - Adjust the strings so that they're easy to translate. Most of the > > - advice in `info '(gettext)Preparing Strings'` applies here. > > + advice in `info '(gettext)Preparing Strings'` applies here. Strings > > + referencing numbers of items may need to be split into singular and > > + plural forms; see the Q\_() wrapper in the C sub-section below for an > > + example. > > > > - If something is unclear or ambiguous you can use a "TRANSLATORS" > > comment to tell the translators what to make of it. These will be > > Sounds good to me, but I'd want an ack by those from the l10n > department. > > Thanks. Hmm, I meant to CC both Jiang and Bagas, not sure why it didn't go through.
Josh Steadmon <steadmon@google.com> writes: > On 2021.12.13 13:56, Junio C Hamano wrote: >> Josh Steadmon <steadmon@google.com> writes: >> >> > In po/README.md, we point core developers to gettext's "Preparing >> > Strings" documentation for advice on marking strings for translation. >> > However, this doc doesn't really discuss the issues around plural form >> > translation, which can make it seem that nothing special needs to be >> > done in this case. >> > >> > Add a specific callout here about marking plural-form strings so that >> > the advice later on in the README is not overlooked. >> > >> > Signed-off-by: Josh Steadmon <steadmon@google.com> >> > --- >> > po/README.md | 5 ++++- >> > 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) >> > >> > diff --git a/po/README.md b/po/README.md >> > index dcd8436c25..fd1e024dd3 100644 >> > --- a/po/README.md >> > +++ b/po/README.md >> > @@ -219,7 +219,10 @@ General advice: >> > they're part of Git's API. >> > >> > - Adjust the strings so that they're easy to translate. Most of the >> > - advice in `info '(gettext)Preparing Strings'` applies here. >> > + advice in `info '(gettext)Preparing Strings'` applies here. Strings >> > + referencing numbers of items may need to be split into singular and >> > + plural forms; see the Q\_() wrapper in the C sub-section below for an >> > + example. >> > >> > - If something is unclear or ambiguous you can use a "TRANSLATORS" >> > comment to tell the translators what to make of it. These will be >> >> Sounds good to me, but I'd want an ack by those from the l10n >> department. >> >> Thanks. > > Hmm, I meant to CC both Jiang and Bagas, not sure why it didn't go > through. That's OK. We watch each other's back ;-)
On Tue, Dec 14, 2021 at 6:02 AM Josh Steadmon <steadmon@google.com> wrote: > > On 2021.12.13 13:56, Junio C Hamano wrote: > > Josh Steadmon <steadmon@google.com> writes: > > > > > In po/README.md, we point core developers to gettext's "Preparing > > > Strings" documentation for advice on marking strings for translation. > > > However, this doc doesn't really discuss the issues around plural form > > > translation, which can make it seem that nothing special needs to be > > > done in this case. > > > > > > Add a specific callout here about marking plural-form strings so that > > > the advice later on in the README is not overlooked. > > > > > > Signed-off-by: Josh Steadmon <steadmon@google.com> > > > --- > > > po/README.md | 5 ++++- > > > 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) > > > > > > diff --git a/po/README.md b/po/README.md > > > index dcd8436c25..fd1e024dd3 100644 > > > --- a/po/README.md > > > +++ b/po/README.md > > > @@ -219,7 +219,10 @@ General advice: > > > they're part of Git's API. > > > > > > - Adjust the strings so that they're easy to translate. Most of the > > > - advice in `info '(gettext)Preparing Strings'` applies here. > > > + advice in `info '(gettext)Preparing Strings'` applies here. Strings > > > + referencing numbers of items may need to be split into singular and > > > + plural forms; see the Q\_() wrapper in the C sub-section below for an > > > + example. Wouldn't it be better if we add a new rule ("Strings ... an example.") after this one? > > > > > > - If something is unclear or ambiguous you can use a "TRANSLATORS" > > > comment to tell the translators what to make of it. These will be > > > > Sounds good to me, but I'd want an ack by those from the l10n > > department. > > > > Thanks. > > Hmm, I meant to CC both Jiang and Bagas, not sure why it didn't go > through. Yesterday I was interrupted by a meeting while reading this thread. -- Jiang Xin
On 2021.12.16 09:10, Jiang Xin wrote: > On Tue, Dec 14, 2021 at 6:02 AM Josh Steadmon <steadmon@google.com> wrote: > > > > On 2021.12.13 13:56, Junio C Hamano wrote: > > > Josh Steadmon <steadmon@google.com> writes: > > > > > > > In po/README.md, we point core developers to gettext's "Preparing > > > > Strings" documentation for advice on marking strings for translation. > > > > However, this doc doesn't really discuss the issues around plural form > > > > translation, which can make it seem that nothing special needs to be > > > > done in this case. > > > > > > > > Add a specific callout here about marking plural-form strings so that > > > > the advice later on in the README is not overlooked. > > > > > > > > Signed-off-by: Josh Steadmon <steadmon@google.com> > > > > --- > > > > po/README.md | 5 ++++- > > > > 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) > > > > > > > > diff --git a/po/README.md b/po/README.md > > > > index dcd8436c25..fd1e024dd3 100644 > > > > --- a/po/README.md > > > > +++ b/po/README.md > > > > @@ -219,7 +219,10 @@ General advice: > > > > they're part of Git's API. > > > > > > > > - Adjust the strings so that they're easy to translate. Most of the > > > > - advice in `info '(gettext)Preparing Strings'` applies here. > > > > + advice in `info '(gettext)Preparing Strings'` applies here. Strings > > > > + referencing numbers of items may need to be split into singular and > > > > + plural forms; see the Q\_() wrapper in the C sub-section below for an > > > > + example. > > Wouldn't it be better if we add a new rule ("Strings ... an example.") > after this one? Fixed in V2, thanks!
diff --git a/po/README.md b/po/README.md index dcd8436c25..fd1e024dd3 100644 --- a/po/README.md +++ b/po/README.md @@ -219,7 +219,10 @@ General advice: they're part of Git's API. - Adjust the strings so that they're easy to translate. Most of the - advice in `info '(gettext)Preparing Strings'` applies here. + advice in `info '(gettext)Preparing Strings'` applies here. Strings + referencing numbers of items may need to be split into singular and + plural forms; see the Q\_() wrapper in the C sub-section below for an + example. - If something is unclear or ambiguous you can use a "TRANSLATORS" comment to tell the translators what to make of it. These will be
In po/README.md, we point core developers to gettext's "Preparing Strings" documentation for advice on marking strings for translation. However, this doc doesn't really discuss the issues around plural form translation, which can make it seem that nothing special needs to be done in this case. Add a specific callout here about marking plural-form strings so that the advice later on in the README is not overlooked. Signed-off-by: Josh Steadmon <steadmon@google.com> --- po/README.md | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) base-commit: cd3e606211bb1cf8bc57f7d76bab98cc17a150bc