From patchwork Mon Jul 4 12:25:33 2022 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Patchwork-Submitter: Lukas Bulwahn X-Patchwork-Id: 12905264 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.0 (2014-02-07) on aws-us-west-2-korg-lkml-1.web.codeaurora.org Received: from vger.kernel.org (vger.kernel.org [23.128.96.18]) by smtp.lore.kernel.org (Postfix) with ESMTP id 4D4FBC43334 for ; Mon, 4 Jul 2022 12:27:00 +0000 (UTC) Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S234462AbiGDM06 (ORCPT ); Mon, 4 Jul 2022 08:26:58 -0400 Received: from lindbergh.monkeyblade.net ([23.128.96.19]:35070 "EHLO lindbergh.monkeyblade.net" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S234229AbiGDM0q (ORCPT ); Mon, 4 Jul 2022 08:26:46 -0400 Received: from mail-ej1-x635.google.com (mail-ej1-x635.google.com [IPv6:2a00:1450:4864:20::635]) by lindbergh.monkeyblade.net (Postfix) with ESMTPS id 1A4A2DF8C; Mon, 4 Jul 2022 05:26:31 -0700 (PDT) Received: by mail-ej1-x635.google.com with SMTP id d2so16512505ejy.1; Mon, 04 Jul 2022 05:26:31 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20210112; h=from:to:cc:subject:date:message-id:in-reply-to:references :mime-version:content-transfer-encoding; bh=NayUPzpYo0U0IPkA4YIt21GbM97EcjfkD5WbDbC9ho0=; b=Xps446Q8BscxKyTOKJM+98ugCX3kPmNleKq+7O8vXRtAF0kl2P+OjmVPFiMzm9xOwR c2/Q75VWHDvtejhSDXljwsNCy3YnX5I17vhhALgj8MrugJYyzCt0N1V3N/9p8PF37IE4 AS95jereum1xsV79jPZDRxHAcq54eo5CkWHO3EqSQiPo63TFYZNx3rRcNC228Y5b+WGT TVZ/de8pS80VRR3TrPOA5ETlwfwfE77ziV5aTwcJbq2K1opb66PpiuxzY/pjQYeCjqrp TksxUV9e6fk2cY7ChbUUIaJPZK0eAONhqQxffn++VVZ+XH4vG/pvtCN2dx4PAuZL+wbX 6xUg== X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20210112; h=x-gm-message-state:from:to:cc:subject:date:message-id:in-reply-to :references:mime-version:content-transfer-encoding; bh=NayUPzpYo0U0IPkA4YIt21GbM97EcjfkD5WbDbC9ho0=; b=QBe15d3AZ5TUT1pzFcNCi8FTF3U2AHcSdnATwDyBbwnaCONhBO7/kJA/wL4Qf6mHFI 21fCTqnzLdmFKe0KfN1E3LGsHoWCpUllK4ItJTaMKFe9eOcOUGtPnF6g6gEfK5BKUB5w XEFBRlyDL+yITfwS2SIHMkY9gRol03Bp2JikbDjjx3qeywiqHXlIZdz6rb2QobisBlKD olQaaNnTE90Xab2D84v7JRvBc1nz9YKjZg8fRElv6chl/pmcXKJdGJ/v83YNuXKmIx6v VS/x4/cLmQEdDrRlvr8mHrXb12XrS7Agud5ufa4+CX7hKsyf1dw85wZ+ZzxyLDc/rtly LTyg== X-Gm-Message-State: AJIora+6ZXLxQzhH/CxPSUCT3j9Nan0Ra3nNdumIyGb8oYRGLU9FTf7d LBKJ5RY3NN/x6td+gOjfeRY= X-Google-Smtp-Source: AGRyM1t2dP6RX1m9fei1stdiNefvDOY1J5rfhOhP+2lxdCacqtDpKSIpuTbw2kX3zladm1Vj90SO/A== X-Received: by 2002:a17:906:d7:b0:718:df95:985 with SMTP id 23-20020a17090600d700b00718df950985mr28515984eji.582.1656937589598; Mon, 04 Jul 2022 05:26:29 -0700 (PDT) Received: from felia.fritz.box (200116b826716b008998943ac77556e4.dip.versatel-1u1.de. [2001:16b8:2671:6b00:8998:943a:c775:56e4]) by smtp.gmail.com with ESMTPSA id k20-20020a1709063fd400b00722f66fb36csm13974467ejj.112.2022.07.04.05.26.28 (version=TLS1_3 cipher=TLS_AES_256_GCM_SHA384 bits=256/256); Mon, 04 Jul 2022 05:26:29 -0700 (PDT) From: Lukas Bulwahn To: Jonathan Corbet , Federico Vaga , Alex Shi , Yanteng Si , Hu Haowen , linux-doc@vger.kernel.org, linux-doc-tw-discuss@lists.sourceforge.net Cc: Jean Delvare , Guenter Roeck , linux-hwmon@vger.kernel.org, kernel-janitors@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org, Lukas Bulwahn Subject: [PATCH 07/11] docs: it_IT: align to submitting-drivers removal Date: Mon, 4 Jul 2022 14:25:33 +0200 Message-Id: <20220704122537.3407-8-lukas.bulwahn@gmail.com> X-Mailer: git-send-email 2.17.1 In-Reply-To: <20220704122537.3407-1-lukas.bulwahn@gmail.com> References: <20220704122537.3407-1-lukas.bulwahn@gmail.com> MIME-Version: 1.0 Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: linux-hwmon@vger.kernel.org Adjust the Italian translation to the removal of submitting-drivers in the English kernel documentation, with some assistance from Frederico Vaga. Link: https://lore.kernel.org/linux-doc/20220628091647.xf5cygybqemwprgb@numero86.vaga.pv.it/ Signed-off-by: Lukas Bulwahn --- .../it_IT/kernel-hacking/hacking.rst | 3 +-- .../translations/it_IT/process/5.Posting.rst | 5 ++--- .../translations/it_IT/process/8.Conclusion.rst | 5 ++--- .../translations/it_IT/process/howto.rst | 3 +-- .../translations/it_IT/process/index.rst | 1 - .../it_IT/process/submitting-drivers.rst | 16 ---------------- .../it_IT/process/submitting-patches.rst | 6 ++---- 7 files changed, 8 insertions(+), 31 deletions(-) delete mode 100644 Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst diff --git a/Documentation/translations/it_IT/kernel-hacking/hacking.rst b/Documentation/translations/it_IT/kernel-hacking/hacking.rst index d5c521327f6a..4bec4669cf48 100644 --- a/Documentation/translations/it_IT/kernel-hacking/hacking.rst +++ b/Documentation/translations/it_IT/kernel-hacking/hacking.rst @@ -795,8 +795,7 @@ anche per avere patch pulite, c'è del lavoro amministrativo da fare: di un semplice impegno su una parte del codice. - Infine, non dimenticatevi di leggere - ``Documentation/process/submitting-patches.rst`` e possibilmente anche - ``Documentation/process/submitting-drivers.rst``. + ``Documentation/process/submitting-patches.rst``. Trucchetti del kernel ===================== diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/5.Posting.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/5.Posting.rst index 1476d51eb5e5..a036f38fc82e 100644 --- a/Documentation/translations/it_IT/process/5.Posting.rst +++ b/Documentation/translations/it_IT/process/5.Posting.rst @@ -16,9 +16,8 @@ e di procedure per la pubblicazione delle patch; seguirle renderà la vita più facile a tutti quanti. Questo documento cercherà di coprire questi argomenti con un ragionevole livello di dettaglio; più informazioni possono essere trovare nella cartella 'Documentation', nei file -:ref:`translations/it_IT/process/submitting-patches.rst `, -:ref:`translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst `, e -:ref:`translations/it_IT/process/submit-checklist.rst `. +:ref:`translations/it_IT/process/submitting-patches.rst ` +e :ref:`translations/it_IT/process/submit-checklist.rst `. Quando pubblicarle diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/8.Conclusion.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/8.Conclusion.rst index 039bfc5a4108..32659ff467c0 100644 --- a/Documentation/translations/it_IT/process/8.Conclusion.rst +++ b/Documentation/translations/it_IT/process/8.Conclusion.rst @@ -13,9 +13,8 @@ e argomenti correlati. Primo tra questi sarà sempre la cartella Documentation che si trova nei sorgenti kernel. Il file :ref:`process/howto.rst ` è un punto di partenza -importante; :ref:`process/submitting-patches.rst ` e -:ref:`process/submitting-drivers.rst ` sono -anch'essi qualcosa che tutti gli sviluppatori del kernel dovrebbero leggere. +importante; :ref:`process/submitting-patches.rst ` è +anch'esso qualcosa che tutti gli sviluppatori del kernel dovrebbero leggere. Molte API interne al kernel sono documentate utilizzando il meccanismo kerneldoc; "make htmldocs" o "make pdfdocs" possono essere usati per generare quei documenti in HTML o PDF (sebbene le versioni di TeX di alcune diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst index 9554368a2ae2..16ad5622d549 100644 --- a/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst +++ b/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst @@ -109,8 +109,7 @@ Di seguito una lista di file che sono presenti nei sorgente del kernel e che accetteranno patch solo se queste osserveranno tali regole, e molte persone revisioneranno il codice solo se scritto nello stile appropriato. - :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst ` e - :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst ` + :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst ` Questo file descrive dettagliatamente come creare ed inviare una patch con successo, includendo (ma non solo questo): diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/index.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/index.rst index c4c867132c88..b223b70a4a95 100644 --- a/Documentation/translations/it_IT/process/index.rst +++ b/Documentation/translations/it_IT/process/index.rst @@ -41,7 +41,6 @@ degli sviluppatori: :maxdepth: 1 changes - submitting-drivers stable-api-nonsense management-style stable-kernel-rules diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst deleted file mode 100644 index dadd77e47613..000000000000 --- a/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -.. include:: ../disclaimer-ita.rst - -:Original: :ref:`Documentation/process/submitting-drivers.rst ` -:Translator: Federico Vaga - -.. _it_submittingdrivers: - -Sottomettere driver per il kernel Linux -======================================= - -.. note:: - - Questo documento è vecchio e negli ultimi anni non è stato più aggiornato; - dovrebbe essere aggiornato, o forse meglio, rimosso. La maggior parte di - quello che viene detto qui può essere trovato anche negli altri documenti - dedicati allo sviluppo. Per questo motivo il documento non verrà tradotto. diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst index 4fb5b3aa306d..f117ee0a36e2 100644 --- a/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst +++ b/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst @@ -18,10 +18,8 @@ Questo documento contiene un vasto numero di suggerimenti concisi. Per maggiori dettagli su come funziona il processo di sviluppo del kernel leggete Documentation/translations/it_IT/process/development-process.rst. Leggete anche Documentation/translations/it_IT/process/submit-checklist.rst per una lista di -punti da verificare prima di inviare del codice. Se state inviando un driver, -allora leggete anche -Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst; per delle patch -relative alle associazioni per Device Tree leggete +punti da verificare prima di inviare del codice. +Per delle patch relative alle associazioni per Device Tree leggete Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst. Questa documentazione assume che sappiate usare ``git`` per preparare le patch.